Что погубит Америку

Лола

Member
Источник http://www.livejournal.com/users/krolik/228393.html

"Если что либо Америку когда-то погубит, это будут не террористичекие акты, не ураганы и не наводнения. Будет это загадочное слово liability.

Порезала я энное время назад палец, будучи на работе. Сильно порезала, кровь льется рекой. А до ближайшей аптеки полчаса на машине. А у меня урок через 10 минут. Пошла я в студенческую поликлинику -заклейте говорю пожалуйста пластырем, перевяжите бинтом, ради Бога. Не могут. Мы не имеем права, говорят. "Мы перевяжем, у вас там нагноится, не дай Бог, а вы нас засудите." У нас liability. И никакой тебе клятвы Гиппократа. Так и не перевязали. Я кровью истекала до вечера, бумажкой какой-то перевязала, так и ходила.

Была я намедни в спортзале. И кто-то мою машину стукнул малость и уехал, сволочь. Чуточку стукнул, но бампер вылез из пазов. Его втолкнуть обратно плевое дело - но если в мастерскую машину в ремонт отдавать, они за такую ерунду берут полтыщи. Я знаю, у меня уже один раз было подобное. А муж у меня зверь и мейл шовинист -он ругаться будет и говорить что я ездить не умею, я знаю.

Вспомнила я Францию. Как вьехали мы в камень и была у нас вмятина на пластике на бампере и заехали мы в первую попавшуюся мастерскую и нам эту вмятину на бампере назад выдавили. За бесплатно. И решила я заехать в первую попавшуюся мастерскую и здесь. По дороге домой из спортзала. Заехала. Там мальчик сидит. Я ему ситуацию обьяснила. Он говорит, "да - говорит, - дело плевое. Но не могу я, liability у меня. Толкну я ваш бампер, сломается он, не дай Бог, меня уволят." Я ему говорю, "а вот во Франции..." Он мне: "Я у босса спрошу." Пришел босс. Поглядел. "Да, -говорит, -дело плевое. Но я вашей машины и касаться-то не могу пока вы мне не подпишите бумагу про liability. А то, толкну я, не то чего случиться, вы меня засудите." Я ему:" А вот во Франции..." Он говорит, "ладно, я главного босса позову." В общем пришло их шесть человек. Я им все про Францию, а они стоят, на бампер смотрят и между собой ругаются то ли, то ли жалуются. Я им говорю, "родненькие, да не засужу я вас, меня муж убьет, коли бампер этот увидит. Он у меня зверь и мейл шовинист. Не доводите до абьюза и херассмента." В общем, одному из них все это надоело, он бампер толкнул со всей силы, тот на место и встал, как новенький. Они обрадовались, заулыбались. Не судите нас строго, говорят, у нас liability.

Вызвали меня тут намедни в госпиталь. В 12 ночи, в дождь. Я поехала. Может помирает кто, как не поехать. Бутылочку детю оставила на всякий случай и поехала. А там тетка со сломанной ногой, а с ней шесть родственников и все свободно говорят по английск, включая затя - коренного американца с нью-йорским акцентом. И все шесть мне слова сказать не дают потому как тетка мне не доверяет и хочет чтоб переводили ее дети. Я медсестру спрашиваю, а я вам здесь зачем? Дети же по аглицки говорят свободно, да и пациентка их хочет а меня нет. А она - "мы не имеем права, чтоб родственники переводили, вы должны приехать и дать пациенту специальную бумагу от вашего имени - чтоб она подписала что ее родственники могут переводить потому что если что не так, нас засудят, у нас liability. А я работу терять не хочу, мне свое место дороже." Я им бумагу дала и домой поехала. Я там 10 минут была а мне 30 баксов заплатили как за 2 часа работы - минимум там у них такой.

Я в журнале читала недавно в приемной у врача, что 85 процентов гинекологов роды принимать отказываются из за этой liability. Врачи в ER аспирин выписывают и домой отправляют потому что боятся что если они полечат пациента, а он помре, у них liability. Скоро грипп, говорят, грядет испанский, а фабрики отказываются сыворотку вакцинную делать - потому как тоже боятся что их засудят. 50 000 000 помрет, говорит нам пресса.

Как так жить то граждане?"
 
Спасибо, интересно
sm.gif

Лола, плиз, ссылочку подправь, не работает. :(
 
Back
Top