Ищу девушку для совместной иммиграции в Новую Зеландию

mikhail

Member
В связи с осложняющейся экономической ситуацией на родине я иммигрирую в Новую Зеландию по Skilled Migrant Category с получение Permanent Resident Visa. Для автоматического получения визы не хватает несколько баллов, которые может восполнить девушка и мы ВМЕСТЕ получим визы для ПМЖ в НЗ. Срок получения виз, при наличии документов, около 4-6 месяцев.




Описание Skilled Migrant Category (http://www.immigration.govt.nz/migrant/stream/work/skilledmigrant/)


Это предложение может быть интересно девушкам, которые хотят учиться в Новой Зеландии т.к. стоимость обучения при наличии такой визы меньше как минимум в двое. Как пример, языковые курсы в Victoria University (http://www.victoria.ac.nz/international/study-options/esl.aspx).


Требования к девушке:
- должна жить в Москве хотя бы год.
- должен быть хотя бы диплом бакалавра по одной из специальностей описанных по адресу: http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/35165.htm
- университет должен быть из списка (http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/41487.htm)
- сертификат IELTS (General или Academic) общий балл от 6,5


Пишите в личку.
 
Круто придумал :) Имей ввиду, что в INZ, конечно, тоже не дураки :) дерзай, может хоть познакомишься с кем-нибудь :)
А вообще дожили :) - требования к девушке не включают ни одного требования к внешнему виду, интересам и т.д.
 
Михаил,вот идеально подхожу, только я из Владивостока, эх.
 
Возможно, я сейчас разрушаю будущую молодую семью, но вы, ребята, учитываете, что имми НЗ нужно доказывать отношения и слова "мамой клянусь, любил ее всю жизнь", и даже штамп в паспорте - слабо катят под доказательства? В имми сидят не дураки и о такой штуке, как "брак для иммиграции" они прекрасно в курсе. В моем лично случае 7 лет брака, 2 детей и несколько совместных поездок за границу оказалось не достаточно, пришлось отправлять документы на совместную собственность и кучу фоток.
Удачи!
 
Возможно, я сейчас разрушаю будущую молодую семью, но вы, ребята, учитываете, что имми НЗ нужно доказывать отношения и слова "мамой клянусь, любил ее всю жизнь", и даже штамп в паспорте - слабо катят под доказательства? В имми сидят не дураки и о такой штуке, как "брак для иммиграции" они прекрасно в курсе. В моем лично случае 7 лет брака, 2 детей и несколько совместных поездок за границу оказалось не достаточно, пришлось отправлять документы на совместную собственность и кучу фоток.
Удачи!

Спасибо за информацию!
Если офицер при 7 годах брака запрашивает доп. документы, вероятно он это делает в соответсвии с их протоколом, возможно сомнений у него и не было.
В каком году Вы подавалии и по какому типу визы?

Требования для SMC описаны здесь:
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/i35171.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46176.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46502.htm
 
Спасибо за информацию!
Если офицер при 7 годах брака запрашивает доп. документы, вероятно он это делает в соответсвии с их протоколом, возможно сомнений у него и не было.
В каком году Вы подавалии и по какому типу визы?

Требования для SMC описаны здесь:
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/i35171.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46176.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46502.htm

Я подавался на SMC в 2010 (в 11 получил визу). Вот по второй приведенной вами ссылке и читаете первый пункт. Вы должны доказать, что ваш партнершип - 'genuine and stable'. Почитайте на форуме, какие требуют доказательства и попробуйте оценить, будут ли у вас такие. Обычно - переписка за несколько лет на один адрес, совместный счет (не уверен, что такое возможно в России, но лучше узнать в банках), совместная собственность и т.п.
 
Почитайте на форуме, какие требуют доказательства и попробуйте оценить, будут ли у вас такие.

Если знаете где описаны реальные истории требования документов при доказательстве, было бы интересно их почитать. Если знаете и не затруднит, сбросьте ссылки.

Официальный источник пишет следующее: http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/i30880.htm






immigration.govt.nz said:
F2.20.15 Evidence of living together in partnership that is genuine and stable

A) Evidence that the principal applicant and partner are living together may include but is not limited to original or certified copies of documents showing shared accommodation such as:
1)joint ownership of residential property
2)joint tenancy agreement or rent book or rental receipts
3)correspondence (including postmarked envelopes) addressed to both principal applicant and partner at the same address.

B) If a couple has been living separately for any period during their partnership, they should provide evidence of the length of the periods of separation, the reasons for them, and how their relationship was maintained during the periods of separation, such as letters, itemised telephone accounts or e-mail messages.

C) Evidence about whether the partnership is genuine and stable may include but is not limited to, original or certified copies of documents and any other information such as:
1) a marriage certificate for the parties;
2) a civil union certificate for the parties;
3) birth certificates of any children of the parties;
4) evidence of communication between the parties;
5) photographs of the parties together;
6) documents indicating public recognition of the partnership;
7) evidence of the parties being committed to each other both emotionally and exclusively such as evidence of:
7.1) joint decision making and plans together
7.2) sharing of parental obligations
7.3) sharing of household activities
7.4) sharing of companionship/spare time
7.5) sharing of leisure and social activities
7.6) presentation by the parties to outsiders as a couple.
8) evidence of being financially interdependent such as evidence of
8.1) shared income
8.2) joint bank accounts operated reasonably frequently over a reasonable time
8.3) joint assets
8.4) joint liabilities such as loans or credit to purchase real estate, cars, major home appliances
8.5) joint utilities accounts (electricity, gas, water, telephone)
8.6) mutually agreed financial arrangements.

D)The presence or absence of any of the documents, information or evidence listed above is not determinative. Each case will be decided on the basis of all the evidence provided. Evidence about these matters may also be obtained at interview and can be considered up until the date of final decision.



F2.25.1 Interviews
A) Immigration officers will usually conduct an interview with both the principal applicant and their partner to determine whether the couple is living together in a partnership that is genuine and stable.
B) Interviews may be waived if an immigration officer is satisfied without an interview that the couple is living together in a partnership that is genuine and stable.
C) Immigration officers may also make home visits and conduct interviews with any other person relevant to the application. Additional interviews may also be conducted during and/or at the end of any deferral period (see F2.35) to determine whether the couple is still living together in a partnership that is genuine and stable.
D) Home visits may only be made between the hours of 7.00 am and 9.00 pm so long as the time of the visit is reasonable in the circumstances.

F2.25.5 Family details
A) Immigration officers may refer to former applications lodged by applicants, family members of applicants, or partners in order to verify declarations made by applicants about their family details (such as the number of family members, the whereabouts of family members, or an applicant's or partner's marital status).


<b>F2.30 Determining if the couple is living together in a partnership that is genuine and stable</b>
A) When determining if the couple is living together in a partnership that is genuine and stable the immigration officer will take into account those factors set out at F2.20(b) and must consider, and be satisfied, there is sufficient proof, (from documents, other corroborating evidence, or interviews) of all four of the following elements:
1) 'Credibility': the principal applicant and the partner both separately and together, must be credible in any statements made and evidence presented by them.
2) 'Living together': the principal applicant and partner must be living together unless there are genuine and compelling reasons for any period(s) of separation (see F2.30.1).
3) 'Genuine partnership': the principal applicant and partner must both be found to be genuine as to their:
3.1) reasons for marrying, entering a civil union or entering into a de facto relationship; and
3.2) intentions to maintain a long term partnership exclusive of others.
4) 'Stable partnership': the principal applicant and partner must demonstrate that their partnership is likely to endure.
A residence class visa must not be granted unless the immigration officer is satisfied, having considered each of the four elements in (a) above (both independently and together) that the couple is living together in a partnership that is genuine and stable.
<b>Note: The onus of satisfying an immigration officer that the partnership is genuine and stable lies with the principal applicant and their partner (see F2.5(c)).</b>


<b>F2.30.1 Assessment of periods of separation</b>
A) If a principal applicant and their partner have lived apart for periods during their partnership, the application should not automatically be declined. Instead, immigration officers should determine whether there are genuine and compelling reasons for any period(s) of separation.
B) Determining whether there are genuine and compelling reasons will depend on the circumstances in each case, and may require consideration of:
1) either partner's family, education or employment commitments;
2) the duration of the partnership and the length of time the couple has spent apart;
3) the extent to which the couple has made efforts to be together during the time apart.


<b>F2.35 Deferring the final decision if the partnership is genuine and stable but less than 12 months duration</b>
A) An application can only be deferred if the applicant has been assessed as living together in a genuine and stable partnership with their New Zealand citizen or resident partner but the 12 month qualifying period has not been met.
B) If, after assessing an application, an immigration officer is satisfied the couple are living together in a partnership that is genuine and stable, but the duration of that partnership is less than the 12 months required, (see F2.5(a)) they may defer the final decision to enable the qualifying period to be met.
C) If the principal applicant wishes to be in New Zealand with their partner during the deferral period, they may be granted a work visa (once an application has been made) for a period sufficient to enable the qualifying period to be met and any further assessment of their residence class visa application to be completed.


Ссылки на источник:
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46176.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/46502.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/i30880.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/30881.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/30882.htm
http://www.immigration.govt.nz/opsmanual/30883.htm
 
У меня требовали письма, фотографии, договор аренды жилья....так как я думаю у нас были разные фамилии, наличие совмесного ребенка не помогло....
 
У меня требовали письма, фотографии, договор аренды жилья....так как я думаю у нас были разные фамилии, наличие совмесного ребенка не помогло....

Ребята, и все эти "доказательства" нужно переводить ? Договор аренды на 10 страниц, коммунальные счета и проч.?..
 
Ребята, и все эти "доказательства" нужно переводить ? Договор аренды на 10 страниц, коммунальные счета и проч.?..

конечно, как же они прочитают без перевода? все нужно переводить, кроме фотографий
 
У меня требовали письма, фотографии, договор аренды жилья....так как я думаю у нас были разные фамилии, наличие совмесного ребенка не помогло....

Спасибо за информацию!

1. Трех подтверждающих документов было достаточно?
2. Письма, в смысле переписку с супругой или письма, например, из банка на адрес арендованого жилья?
3. Какой срок у вас был указан в договоре аренды? или вы предоставляли несколько договоров т.к. в РФ обычно заключают на 11 месяцев?
4. В свидетельстве о рождении ребенка написаны фамилии родителей. В Вашем случае не помогло свидетельство или там фамилия отца ребенка была другая?
5. Как в общем проходило собеседование?
 
Спасибо за информацию!

1. Трех подтверждающих документов было достаточно?
2. Письма, в смысле переписку с супругой или письма, например, из банка на адрес арендованого жилья?
3. Какой срок у вас был указан в договоре аренды? или вы предоставляли несколько договоров т.к. в РФ обычно заключают на 11 месяцев?
4. В свидетельстве о рождении ребенка написаны фамилии родителей. В Вашем случае не помогло свидетельство или там фамилия отца ребенка была другая?
5. Как в общем проходило собеседование?

Было и свидетельство ребенка и свидетельство о браке 20 летней давности, тем не менее попросили дополнительные доказательства,
письма - обоим супругам на один адрес (все равно какие, только конверты с именим и адресом) договор - какие есть, у нас было за 2 года. разные по годам фотки....

собеседовали сперва одного, потом пригласили следующего, вопросы типичные - что вы знаете о нз?, что собираетесь делать когда получите визу? что собираетесь делать когда приедите в нз, есть ли знакомые в нз?, смогут ли они приютить и помочь в крайнем случае? знакомы ли с рынком труда в нз? как собираетесь и где искать работу? ... что то в этом роде, вопросы могут отличатся, могут спросить что в голову взбредет
 
конечно, как же они прочитают без перевода? все нужно переводить, кроме фотографий

Мне кажется, что имеет значение, откуда вы подаетесь. Рабочие визы мы получали еще будучи в России, и на английском у нас были только два официальных документа (нотариально заверенные переводы и нотариально заверенные копии) и письмо от меня об истории наших отношений (сама писала). Остальные документы - счета на совместные покупки и прочее мы предоставляли в оригинале без перевода, но везде маркером выделяли самое важное: имена, адреса, даты. Это была стопка сантиметров в 5, мы бы разорились на нотариальных переводах всего.
 
Если знаете где описаны реальные истории требования документов при доказательстве, было бы интересно их почитать. Если знаете и не затруднит, сбросьте ссылки.

Ну я вам писал выше свою историю, она вполне реальна :) Выискивать что-то в документах на сайте имми, для того, чтобы вам что-то доказать, уж простите, никакого желания у меня нет. Можете забить на мои слова и подаваться как есть, только потом не удивляйтесь. Вообще вполне можно позвонить в посольство или в имми и спросить у них, какие доказательства совместного проживания им нужны.
 
Ну я вам писал выше свою историю, она вполне реальна :) Выискивать что-то в документах на сайте имми, для того, чтобы вам что-то доказать, уж простите, никакого желания у меня нет. Можете забить на мои слова и подаваться как есть, только потом не удивляйтесь. Вообще вполне можно позвонить в посольство или в имми и спросить у них, какие доказательства совместного проживания им нужны.

Артем,
1. На сайте департамента иммиграции все найдено, это отображено в том же сообщении откуда вы меня цитировали(сообщение #9).
2. По поводу ссылок, речь идет о реальных историях людей с форума или где-то на просторах сети, о которых вы знаете и можете поделиться ссылкой на эти истории.


Alex111 и Mushunchik спасибо за ваши сообщения!
 
Поделюсь и своим опытом по этому вопросу. Может кому полезным будет.

Думаю, что все сильно зависит от офицера. В своем случае, вместе с Application, я отправлял:
1. Св-во о браке 9-летней давности.
2. Св-во о рождении ребенка 4-х летней давности.
3. Открытка от друзей, в которой мы оба упоминаемся. По-моему, 5-ти летней давности.
4. Копии двух тех. паспортов на машины. Одно на жену, с упоминанием меня, как второго водителя. Второе на меня, с упоминанием жены. Это не совместная собственность, но все же.
5. В паспортах были визы от совместных отпусков, которые я упомянул в Cover Letter. Копии паспортов у них и так были.

Никаких вопросов от офицера по поводу 'genuine' наших 'relationships' не было. Не знаю насколько все те бумажки были нужны, может можно было чего-то и не отправлять даже. Жену на собеседование не приглашали, никаких каверзных вопросов про нее не задавали. Спрашивали только про то, как она планирует искать работу и т.д.
 
Вообще я не совсем понимаю, Михаил, зачем вам эта статистика. Как видно, у большинства переехавших вполне нормальные семьи и собрать доказательства можно без особых проблем. Также видно, что какой-то формальной бумажки, типа штампа в паспорте - совсем не достаточно.
С другой стороны, офицер собирает эту инфу, чтобы не плодить иждевенцев на государственном счету - как правило, основной заявитель может найти работу (это подтверждает категория визы), а партнер - далеко не факт. Соответственно, если пара разойдется после переезда, то партнер, как обладатель такой же PR визы, остается в НЗ и живет на субсидии от государства.
Вы же, как я понимаю, ищите девушку, тоже попадающую в категорию SMC, но не набирающую необходимых 140 баллов. Возможно, в данном случае требования будут не такие строгие, с расчетом на то, что девушка сама сможет найти работу. Но это все вилами по воде - в имми многое решается по усмотрению офицера.
Но позвонить в имми и узнать, как быть, если хочешь переезжать с девушкой, которую недавно встретил, я думаю, стоит. Там знают 100% лучше любого форума.

Удачи!
 
Вообще я не совсем понимаю, Михаил, зачем вам эта статистика.

Артем, уверен, все мы знаем, что теория, как правило, существенно отличается от практики. Думаю, не только мне, но и многим посетителям будет интересно и полезно сопоставить одно с другим, при прочтении данного форума, основываясь на информации с департамента иммиграции и реальных данных от людей, которые уже прошли через этот этап.

Спасибо, и Вам удачи!


Поделюсь и своим опытом по этому вопросу. Может кому полезным будет.

Думаю, что все сильно зависит от офицера. В своем случае, вместе с Application, я отправлял:
1. Св-во о браке 9-летней давности.
2. Св-во о рождении ребенка 4-х летней давности.
3. Открытка от друзей, в которой мы оба упоминаемся. По-моему, 5-ти летней давности.
4. Копии двух тех. паспортов на машины. Одно на жену, с упоминанием меня, как второго водителя. Второе на меня, с упоминанием жены. Это не совместная собственность, но все же.
5. В паспортах были визы от совместных отпусков, которые я упомянул в Cover Letter. Копии паспортов у них и так были.

Никаких вопросов от офицера по поводу 'genuine' наших 'relationships' не было. Не знаю насколько все те бумажки были нужны, может можно было чего-то и не отправлять даже. Жену на собеседование не приглашали, никаких каверзных вопросов про нее не задавали. Спрашивали только про то, как она планирует искать работу и т.д.

Спасибо, что поделились Вашим опытом!
 
Back
Top