Из Минска в НЗ

qualification registered on
the International Professional
Engineers Register or Asia
Pacific Economic Co-operation
(APEC) Engineers Register OR a
Washington Accord accredited
engineering degree

вот с чем надо разбираться то.......
Тут по первому варианту нужно делать регистрацию в APEC, с ними связываться
 
неее. лучше в Washington Accord. см ниже -

In order to claim bonus points
for qualifications in an area
of absolute shortage under
the Skilled Migrant Category
or the General Skills Category,
applicants must meet the
following specifications.

A Washington Accord accredited
engineering degree

в общем связывайтесь с ними напрямую - узнавайте как подтверждать engineering degree, а сами тем временем готовьтесь к инглишу и сдавате. можете кстати параллельно в NZQA подтверждаться.

Удачи
sm.gif
 
где написана твоя специальность в понимании новозеландцев

а если не секрет, как Ваша специальность называлась в РТИшном дипломе и как её обозвали зеландцы?
и в какой конторе делали перевод документов?
 
где написана твоя специальность в понимании новозеландцев

а если не секрет, как Ваша специальность называлась в РТИшном дипломе и как её обозвали зеландцы?
и в какой конторе делали перевод документов?
[/quote]

насколько мне понимается NZQA выдаст заключение из разряда - ваш диплом оценен на level 7. про специальность и т.п. насколько я понимаю, они ни слова не пишут. они подтверждают только образование.
хотя я конечно могу ошибаться......
 
Через пару месяцев получаешь бумажку где написана твоя специальность в понимании новозеландцев.
насколько мне понимается NZQA выдаст заключение из разряда - ваш диплом оценен на level 7. про специальность и т.п. насколько я понимаю, они ни слова не пишут. они подтверждают только образование.

Так что ждём ответа Robocop87
 
где написана твоя специальность в понимании новозеландцев

а если не секрет, как Ваша специальность называлась в РТИшном дипломе и как её обозвали зеландцы?
и в какой конторе делали перевод документов?
[/quote]
Специальность в дипломе: инженер - программист.
Переводил уже не помню в каком агентстве в минске - там без разницы. У них куча таких на иммиграцию, так что они сами все знают лучше.


Через пару месяцев получаешь бумажку где написана твоя специальность в понимании новозеландцев.
насколько мне понимается NZQA выдаст заключение из разряда - ваш диплом оценен на level 7. про специальность и т.п. насколько я понимаю, они ни слова не пишут. они подтверждают только образование.

Так что ждём ответа Robocop87
[/quote]
Пишут. В сертификате у меня написано что-то вроде инженер и в скобках компьютер что-то там.

Короч, я из минска. Что-то неправильно посчитали тебе. Не будет 125. У меня диплом БГУИР программиста, плюс опыт работы за пределами РБ >8 лет в солидной фирме по специальности и то получилось ровно 100. Впрочем, этого достаточно. В конце года выгребают всех.
NZQA сертифицирует наши дипломы на 7. Если у жены есть высшее образование, пусть сдаст IЕLTS на 6.5 и на двоих у вас будет баллов более чем достаточно.
Я в 2007 подавал, может тогда меньше давали. Помню что вышло ровно 100. В конце года всех у кого 100 и профессия в шортадж листе выбрали.
 
Я имею ввиду не агента, а просто кого-то, кто сможет помочь разобраться во всех этих качелях с NZQA (хотя бы)...
C NZQA разбираться как раз очень просто. Делаешь простой перевод (без всяких нотариальных и прочих заверений, только печать переводчика) школьного аттестата, диплома со вкладышем и письма (писем) с места работы по специальности. Отправляешь все это вместе с оригиналами (это маразм конечно, но так надо) и формой в NZQA по DHL. Не забываешь доплатить за возврат документов (35 долларов кажется). Через пару месяцев получаешь бумажку где написана твоя специальность в понимании новозеландцев. Все тривиально.
[/quote]

Так при заполнении бумаг в NZQA ведь нужно указывать свою специальность в соответствии со списком, который у них на сайте...
чё-то какой-то замкнутый круг или я не врубаюсь чё там заполняется. Я начал on-line form заполнять и на вот этой хрени застопорился. или мот чё-то не так перевел... вроде как на 3-м или 4-м пункте стопорнулся.
 
Я имею ввиду не агента, а просто кого-то, кто сможет помочь разобраться во всех этих качелях с NZQA (хотя бы)...
C NZQA разбираться как раз очень просто. Делаешь простой перевод (без всяких нотариальных и прочих заверений, только печать переводчика) школьного аттестата, диплома со вкладышем и письма (писем) с места работы по специальности. Отправляешь все это вместе с оригиналами (это маразм конечно, но так надо) и формой в NZQA по DHL. Не забываешь доплатить за возврат документов (35 долларов кажется). Через пару месяцев получаешь бумажку где написана твоя специальность в понимании новозеландцев. Все тривиально.

Так при заполнении бумаг в NZQA ведь нужно указывать свою специальность в соответствии со списком, который у них на сайте...
чё-то какой-то замкнутый круг или я не врубаюсь чё там заполняется. Я начал on-line form заполнять и на вот этой хрени застопорился. или мот чё-то не так перевел... вроде как на 3-м или 4-м пункте стопорнулся.
[/quote]
Cпециальность указывай точно такую, как в английском переводе диплома. Они сами умные - разберутся что к чему.
На самом деле, там им важен будет перевод вкладыша, т.к. похоже они отталкиваются от того, какие предметы изучал и сколько часов.
 
Специальность указывай точно такую, как в английском переводе диплома. Они сами умные - разберутся что к чему.
На самом деле, там им важен будет перевод вкладыша, т.к. похоже они отталкиваются от того, какие предметы изучал и сколько часов.

Robocop, насколько я понял самый первый шаг - это перевод школьного аттестата и диплома ВУЗа, так? а потом либо онлайн, либо в бумаге заполняешь форму в NZQA и вперед? А такой вопрос, когда нужно за NZQA оплачивать? или там когда форму заполняешь, указываешь номер карты и они сами деньги снимают со счета?
 
Специальность указывай точно такую, как в английском переводе диплома. Они сами умные - разберутся что к чему.
На самом деле, там им важен будет перевод вкладыша, т.к. похоже они отталкиваются от того, какие предметы изучал и сколько часов.

Robocop, насколько я понял самый первый шаг - это перевод школьного аттестата и диплома ВУЗа, так? а потом либо онлайн, либо в бумаге заполняешь форму в NZQA и вперед? А такой вопрос, когда нужно за NZQA оплачивать? или там когда форму заполняешь, указываешь номер карты и они сами деньги снимают со счета?
[/quote]
1. Да. Плюс письма с мест работы и перевод к ним. Можно кстати перевести трудовую. Но тогда ее оригинал тоже придется отправлять.
2. Там по-любому ты будешь в бумаге оформлять. Онлайн форма насколько я помню просто подготовка распечатки. И отправишь ее вместе с документами.
3. Я указывал просто номер кредитки в форме.
 
1. Да. Плюс письма с мест работы и перевод к ним. Можно кстати перевести трудовую. Но тогда ее оригинал тоже придется отправлять.


а письма с места работы только по специальности?
или вообще, со всех мест где работал, оттдуда и письма делать, даже если профессия отношению к диплому не имела?
 
Back
Top