Тех, кто проходил процесс SM, прошу поделиться опытом касательно (не)формальности переписки с офицером по email.
Изначально я бы ожидал что эта переписка должна выдерживаться в строго формальных рамках. Всякие там Dear ....., I would like to.. I would appreciate if... Please find enclosed.... Yours sincerely, никаких сокращений (использования апострофов) и т. д.
Однако мой офицер, хотя и пишет письма очень вежливо и обходительно, упорно начинает письмо с Hello... (вместо Dear...), легко юзает сокращения апострофами, заканчивает Kind regards или даже Many thanks (вместо Yours sincerely). Это немного вводит в ступор: что это — слегка высокомерная фамильярность, или же на самом деле общение по почте с ними может быть слегка неформальным?
Я конечно не против этого и очень даже приветствую, просто хотел убедиться что это распространённая практика. Например, я бы не прочь где-то слегка подшутить, или добавить некой осмысленной двусмысленности к высказываниям. Было у вас такое? Принималось легко или вызывало вопросы? Спасибо 🙂
Изначально я бы ожидал что эта переписка должна выдерживаться в строго формальных рамках. Всякие там Dear ....., I would like to.. I would appreciate if... Please find enclosed.... Yours sincerely, никаких сокращений (использования апострофов) и т. д.
Однако мой офицер, хотя и пишет письма очень вежливо и обходительно, упорно начинает письмо с Hello... (вместо Dear...), легко юзает сокращения апострофами, заканчивает Kind regards или даже Many thanks (вместо Yours sincerely). Это немного вводит в ступор: что это — слегка высокомерная фамильярность, или же на самом деле общение по почте с ними может быть слегка неформальным?
Я конечно не против этого и очень даже приветствую, просто хотел убедиться что это распространённая практика. Например, я бы не прочь где-то слегка подшутить, или добавить некой осмысленной двусмысленности к высказываниям. Было у вас такое? Принималось легко или вызывало вопросы? Спасибо 🙂