Computer Relevant content

AlexMig

Member
Встречал на форуме упоминания о таком приложении при подаче документов в NZQA
Может кто-то подробней рассказать о его содержания и в каких случаях оно необходимо?!

Сам хочу подать документы как Software Engineer
Квалификации в дипломах звучат так(в переводе):
Bachelor of Computer Engineering и
Specialist of Computer Systems and Networks

Нужно ли объяснять что моя специализация связана с разработкой софта или делать это уже на следующем этапе. при отправке в посольство 😕
 
Встречал на форуме упоминания о таком приложении при подаче документов в NZQA
Может кто-то подробней рассказать о его содержания и в каких случаях оно необходимо?!

напишите в личке свое мыло - я вам вышлю посчет контента в моем дипломе, возьмете за образец и сделаете себе так же.
 
По-моему, этот computer relevant content до лампочки NZQA, они по каким-то своим guidelines пытаются сопоставить квалификацию соискателя к аналогичной NZ квалификации. И тут, похоже, многое зависит от "трудностей" перевода. Мне диплом специалиста в области "программное обеспечение компьютеризированных систем" приравняли к major in Computing and Mathematical Sciences. Я не знаю пока что, где-как-почему приключилась лажа. Но точно такой же диплом моего одногруппника та же NZQA оценила как "major in Software and Information Technology" пару лет назад 😕

Я посчитал, что слова Computing будет достаточно в квалификации и засабмиттил EOI. Офицер зарезала мне сейчас квалификацию, потому в ней есть слово Mathematical. Запросила выписку к диплому + этот самый computer relevant content. Посмотрим, что получится. В худшем случае буду подавать аппеляцию в NZQA.
 
А можно мне тоже прислать пример computer relevant content по предметам?
 
напишите в личке свое мыло - я вам вышлю посчет контента в моем дипломе, возьмете за образец и сделаете себе так же.
здравствуйте. буду очень благодарна, если Вы и мне вышлете подсчет контента на inna.toc@gmail.com
заранее большое спасибо.
 
Back
Top