CV - или как правильно составлять резюме по-новозеландски?

Koala, спасибо за разбор CV, которое мне написали на заказ.
Sunny, они мне еще обещали LinkedIn "оптимизировать" :) (но как-то уже пару дней не отвечают на письма :( ), если интересно, могу выложить ссылку на профиль после их работы....
Конечно выкладывай! (сорри, что так резко на "ты" перешел) Интересно посмотреть чего они там "наоптимизируют"!
 
@Sunny
My ambition is to join this excellent team as a "position". However, I understand that business models in New Zealand and Russia are different and I need to adapt. That is why I am ready to start with junior roles to gain new business practices and to prove in real life that I am the right person for "company".
Спасибо за интересную формулировку!
 
К моему предыдущему вопросу о том как преподнести дауншифтинг, выдержка из статьи
Brad Remillard-а выложенной на главной странице данного форума:
4. Уровень.

Если я ищу кандидата на должность вице-президента, а ваша должность – «менеджер среднего звена», и вы никогда не работали на уровне вице-президента – до свиданья. Бывают, конечно, и исключения, но вспомним о правиле 80/20. Опять же, заказчик мне платит за наиболее подходящего кандидата. В основном, это слишком большой прыжок с уровня руководителя среднего звена на уровень вице-президента, при прочих равных условиях. Обратное также верно: если я ищу кандидата на позицию менеджера, а вы вице-президент – до свиданья. Да, я знаю, что вы можете квалифицированно выполнять работу менеджера, но ведь понятно, что у вас уже сделали карьеру в прошлом. Большая часть клиентов и специалистов по подбору персонала не горит желанием рисковать потерять вас на этой позиции, если откроется позиция вице-президента. Меньше 5 секунд, чтобы это понять.
Спасибо, Amica, за предложенный вариант, но, с вашего позволения, повторюсь со своим вопросом:
Как еще можно преподнести CV и CL так, чтобы нивелировать разницу между занимаемой ранее более высокой позицией и позицией рядового исполнителя на которую, по необходимости, придется подаваться?
 
Last edited:
Koala, это было ваше 400-е сообщение на форуме! Так что принимайте поздравления !
Спасибо. Лихо я, однако...

Не является ли это отрицательным моментом для рекрутера и работодателя, что в CV (LinkedIn) указанна последняя занимаемая позиция, достаточно высокая по местным стандартам и включающая в себя управленческие функции, требующие принятие ответственных решений, а я подаюсь на позицию рядового сотрудника?
И как это по деликатней преподнести? Описать ситуацию в CL?
Как еще можно преподнести CV и CL так, чтобы нивелировать разницу между занимаемой ранее более высокой позицией и позицией рядового исполнителя на которую, по необходимости, придется подаваться?
Ну, вообще-то, step-down и CL - это 2 отдельные и длинные песни...
Downshifting, кстати, - это не совсем то, что вы имеете в виду.

небольшой offtop, на заметку, для skilled мигрантов есть такая программа - TAP-In (Talent Access Programme for Industry)
И про Omega мне есть, что рассказать, - я участвовал в этой программе. Тоже отдельная песня.

Но только всё это не имеет отношения к CV, о котором речь в этой теме.
(И где же найти время на то, чтобы всё расписать?)
 
Ну, вообще-то, step-down и CL - это 2 отдельные и длинные песни...Downshifting, кстати, - это не совсем то, что вы имеете в виду.
Да, согласен, что не совсем верно выразился про downshifting, и что это имеет отношение больше к CL чем к CV.

И про Omega мне есть, что рассказать, - я участвовал в этой программе. Тоже отдельная песня.Но только всё это не имеет отношения к CV, о котором речь в этой теме.
Может быть нам стоит, в таком случае, создать две отдельные темы для обсуждения данных вопросов, не относящихся на прямую к CV?
1. "Step-down, и как его правильно преподнести"
2. "Программа Omega, и с чем ее едят"

(И где же найти время на то, чтобы всё расписать?)
Koala, мы в вас верим! На самом деле, вы и так предоставили в наше распоряжение огромное количество информации для осмысления и руководства к действию.
Ну а если у вас будет возможность и время подкинуть еще немного дровишек в печь нашей любознательности, безусловно, мы будем только рады этому!
 
Last edited:
Как еще можно преподнести CV и CL так, чтобы нивелировать разницу между занимаемой ранее более высокой позицией и позицией рядового исполнителя на которую, по необходимости, придется подаваться?​

Понятно, что эта тема -- бенефис Koala
Я и сам ему мысленно аплодирую :clapping: Хоть лично мне оно уже вовсе ни к чему, но по-прежнему приятно наблюдать красивый "piece of job".

Вопрос о неизбежном профессиональном "даун-шифтинге" -- все только про людей, которых я знаю лично -- решался только через "вытаскивание" из собственного "багажа" абсолютно прикладных, конкурентоспособных на местном рынке технических навыков, знаний и/или умений.

Всегда при полном сокрытии должностей и званий, полученных "в той жизни" и превышающих требования по позиции, на которую подавались. Некоторых, кстати, "раскалывали" уже на интервью, так что и там надо быть осторожными.

Я знал кандидатов технических наук, начинавших сборщиками электронной аппаратуры, начальников валютных отделов банков, "стряхивавших пыль" с ПТУ дипломов электриков, региональных руководителей, вспоминавших о своих курсах по Автокаду пр.
Получив позицию "сокрывший", если он действительно чего-нить стОил, в разумное время делал "внутреннюю" карьеру в организауии или компании, иногда -- головокружительную.
Многочисленные врачи, переквалифицировавшиеся на фельдшерский уровень здесь уже упоминались, кажется.

В общем... "не по паспорту бьют"...

 
Всегда при полном сокрытии должностей и званий, полученных "в той жизни" и превышающих требования по позиции, на которую подавались.

В общем... "не по паспорту бьют"...
Modest, спасибо вам за ответ!
То бишь, лучше все-таки подкорректировать свое CV, чтоб там не маячили всякие "Senior" позиции, а подогнать все под требуемый в вакансии уровень?

Некоторых, кстати, "раскалывали" уже на интервью, так что и там надо быть осторожными.
И как в данном случае быть, если они, например, захотят получить рекомендации с предыдущих мест работы, а там им скажут, что: "...знаем мол такого. Замечательно руководил рабочей группой по проектам ХХХ и YYY, за что мы ему очень благодарны." - ну и все такое прочее? А ты при этом подавался на позицию простого исполнителя и вычеркнул из резюме все лишнее.

Ведь, как мне кажется, если еще и опыт работы сократить (чтоб не было соблазна требовать рекомендации с предыдущих мест), то тогда у рекрутера/работодателя небезосновательно закрадутся сомнения, что человеку уже ХХ лет, а опыта у него только хх. Что же он, спрашивается, делал все это время?!...
Или если укажешь, что весь этот длительный период после окончания ВУЗа работал на позиции рядового исполнителя (т.е. без малейшего карьерного роста), то стало быть из тебя не важный работник, раз за все это время не смог продвинуться хоть на пол-шага вперед.

Блин, не простая дилемка выходит
:confused::kto:
 
Last edited:
Наверно, все уже устали от моего занудства и постоянных вопросов в этой теме, но я на этом не остановлюсь и подолью еще немного занудства в огонь (если так можно выразиться) :D:
В какой раздел лучше включать перечень софта которым владеешь? Сразу оговорюсь, что я не из IT-индустрии, но все равно, софт играет если и не первостепенное значение, то, по крайней мере, стоит на твердом втором месте среди профессиональных навыков.
В Technical skills что сразу после Summary? Или же указать между опытом работы и образованием (т.к. специфика профессии такова, что никаких сертификаций толком нет, а если и могут быть, то только по софту)?

Т.е. как это должно выглядеть?

Вариант 1 (после опыта работы):

● Technical skills:- Вышиваю крестиком;
- Вяжу носки внукам;
- Пеку пирожки.

● Work Experience

● Tools/Сertifications:
- Красные/синие/зеленые нитки (длина катушки 50м.);
- Крючки для вязания номер 3,6 и 8 (лучший в выпуске факультатива по вязанию 1937 года);
- Духовая печь фабрики "Красная Заря" 1953 года выпуска (регулятор подачи газа на левую дальнюю конфорку отсутствует).

● Edication


Вариант 2 (все в Technical skills):

● ​Technical skills:
- Вышиваю крестиком с использованием красных/синих/зеленых ниток (длина катушки 50м.);
- Вяжу носки внукам при помощи крючков для вязания номер 3,6 и 8 (лучший в выпуске факультатива по вязанию 1937 года);
- Пеку пирожки в духовой печи фабрики "Красная Заря" 1953 года выпуска (регулятор подачи газа на левую дальнюю конфорку отсутствует).


Или может быть есть еще и другие варианты?
 
Last edited:
Я вчера получил свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ. На имя меня и моей жены.
1) Можно ли как то это использовать для резюме?
2) Надо ли переводить свидетельство или достаточно самого факта наличия?
3) Как это может расцениваться, что два автора программы?
4) Как такое свидетельство будет называться по английски?
5) Правообладателем является наш РФ универ, т.к. мы под его крылом подавали заявку на патент.

svid.JPG
 
По сути вопроса - это является подтверждением только того, что ты смог пройти всю бюрократию. Как специалиста оно тебя вообще никак не характеризует же.
Это понятно :)

Я поэтому и спросил, можно ли это как то использовать? Т.е. выглядит ли это красиво в глазах работодателя?
И как это называется по английски? Как в резюме вписывать? :)
 
Я вчера получил свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ. На имя меня и моей жены.
К сожалению, я мало что понимаю в вашей специфике, поэтому не могу в должной степени оценить ценность данного свидетельства с точки зрения утверждения вас как специалиста, но, все равно, примите мои поздравления, т.к. пройти весь этот бюрократический процесс многого стоит!
 
Со своей стороны, (как говорится "все про Фому, а я всё про Ерему":)) добавлю еще вопрос по составлению резюме:

Стоит ли вписывать в опыт работы период, когда я работал параллельно с учебой (не полный рабочий день начиная с 3-го курса универа)?
Т.е. еще до получения основной специальности, т.к. я работал на "технической" позиции, которая подразумевает отсутствие высшего образования, но, тем не менее, включает в себя профессиональные обязанности присущие данной специальности.

Насколько я знаю, в некоторых странах официальный опыт работы может считаться только после получения специальности (т.е. окончания ВУЗа)
Как с этим обстоят дела в Новой Зеландии?
 
Спасибо, Modest, приятно читать такой feedback от бывалых. Однако, не стоит прям так – «бенефис». Это общая тема, все приносят в общую копилку немного своего опыта.

Koala, мы в вас верим!
Спасибо. Но дело не в вере или невере, а в маленьких детях, которые не оставляют времени даже на сон, не говоря о чём-то ещё. :) Пишу по чуть-чуть за обедом на работе, поэтому извиняйте, что не сразу отвечаю.


Итак, step-down. Оборотная сторона – overqualified.

К сожалению, реальность такова, что для определённых профессий step-down, возможно, будет вынужденным шагом. (Подчёркиваю – «для определённых» и «возможно».) Посудите сами – вы приезжаете из далёкой страны, о которой многие местные знают только «водка-снег-коммунизм», и заявляете, что вы – тоже из цивилизации, что вы тоже можете копать, и можете не копать… И не проверишь ведь. Ну, хорошо, дашь тесты порешать. Ну, позвонишь даже по телефону в Россию. Но как-то всё это… ненадёжно. Особенно, когда в качестве альтернативы есть местный, который работал в местной же компании, вон, здание из окна видать. Ставить на ответственную или senior позицию иностранца с непонятным прошлым – довольно высокий риск для работодателя, на который, как правило, он не идёт. Кроме того, бОльшая часть вакансий требует наличие местного опыта работы, что порождает известный замкнутый круг: «Нет опыта – нет работы. Нет работы – нет опыта.» И в довесок, есть профессии, где необходим именно местный опыт.

При таком раскладе у вас могут возникнуть определённые проблемы с поиском работы в должности supa-dupa senior team leader, аналогичной той, что у вас была. Поэтому, возможно, чтобы войти на местный рынок труда, возможно, вам потребуется временно умерить свои профессиональные амбиции, и начать с позиции, более низкой, по сравнению с той, что вы занимали до приезда в НЗ. (Я говорю «возможно», потому что даже на этом форуме есть много примеров того, как хорошие специалисты находили работу в первые 2-4 недели после приезда.) Казалось бы, в чём проблема? Если вы – мастер-краснодеревщик, то уж деревянные заборы ставить для вас не проблема, будут просто идеальные заборы, и работодатель должен быть счастлив иметь такого квалифицированного заборостроителя. Но тут-то и начинаются трудности.

НЗ – страна с развитой системой привлечения skilled migrants (хорошей ли, плохой ли – другой вопрос). Поэтому квалифицированных специалистов здесь много. Грубо говоря, их плотность на 1 тыс. чел. здесь намного выше. Поэтому на рынке труда постоянно есть переизбыток кандидатов. Поэтому рекрутёры (агентства и работодатели) могут позволить себе выбирать best of the breed из очень большого количества applications на каждую вакансию. Для этого в самом начале надо отфильтровать как можно больше applications, не удовлетворяющих требованиям вакансии. Удовлетворить может только полное совпадение опыта. Опыт больше необходимого не является совпадением, и поэтому отсеивается. Full stop. (Для тех, кто собрался возмущаться: остановитесь, мне тоже это не нравится, но это реальность, это правила игры, которые надо принять, если важен результат – получить работу.)

Как результат - то самое клеймо “overqualified”. Почему работодатель предпочтёт не брать на должность, требующую навыки А, человека имеющего навыки А и Б? Потому что работодателю будет совершенно ясно, что у вас временные трудности с работой по профилю, и работа у него вам нужна лишь на время поиска более подходящей. Зачем ему сотрудник, который свалит при первой же возможности? Убеждать его в том, что вам надоело руководить заводами, и вы хотите обратно к станку, теоретически можно, но на практике вам потребуется изумительно подвешенный язык и твёрдая внутренняя уверенность, что вы действительно именно этого хотите. В противном случае, это будет выглядеть просто отчаянной попыткой получить хоть какую-то работу.

Что с этим делать? Как уже сказал уважаемый Modest, полностью убирать отовсюду и скрывать ваш управленческий/senior опыт. Работодателю нужен не «швец – жнец - на дуде дудец», ему нужен кандидат, идеально подходящий под конкретную должность. Если вы заявляете больше того, что требуется, значит, вы не подходите – не важно, в какую сторону. Вы должны заявлять в точности то, что требуется для позиции. И ваше CV, и Cover Letter, и всё то, что вы говорите должно показывать, что вы на 100% подходите под эту должность. Не на 120, а ровно на 100. Для лучшего понимания представьте электророзетку с двумя дырочками и вилку, которая пытается воткнуться в неё, имея не только 2 штырька под те 2 дырочки, но и третий – для очень важного и нужного заземления... Хочешь воткнуться – убери лишний штырёк.

Но если просто убрать весь overqualified из вашего application, вы получите какой-то… куцый, что ли… опыт. Простого и явного решения нет. Придётся покорпеть, подыскивая нужные языковые обороты, поговорить с носителями языка, чтобы найти их. Technical advisor, trusted team member, engineering activities, training new staff, escalation point – примеры характеристик, которые можно использовать для более старших должностей. Они оставят вас рядовым сотрудником, но при этом помогут отделить одну должность от другой и показать профессиональный рост. (Ну, и психология попутно – вы даёте сигнал, что вас ценят другие. Т.е. не «я – хороший», а «люди говорят, что я – хороший», что создаёт видимость объективной оценки.)

Modest прав – надо тщательно готовиться к «попаданию» на интервью. (К интервью вообще надо тщательно готовиться, но это уже другая тема.) По себе знаю, можно случайно обронить всего одно слово, которое вас выдаст, и вывернуться будет очень непросто. В любом случае, что бы вы ни думали себе об этой вакансии – забудьте. Это самая желанная позиция, которая только может быть, вы мечтали о ней всю свою сознательную жизнь, это именно то, чем вы больше всего хотите заниматься, и что лучше всего умеете делать. Энтузиазм, заинтересованность, горящие глаза, детальные расспросы – всё это позволит притупить их внимание к проступающим у вас на лбу буквам: «Зам.ген.дир. ЗАО Газпром».

Что делать с существующими рекомендациями? Как ни печально, не использовать . Что делать с рекомендателями? Держать с ними связь и, если они не согласны делегировать вам написание писем от их имени, то хотя бы инструктировать их, что именно надо и не надо писать/говорить.

Опять же, присоединяюсь к Modest-у – если вы действительно хороший специалист, и будете хорошо работать, то довольно быстро сможете начать возвращение в свою специальность.
Удачи!
 
Last edited:
вам потребуется изумительно подвешенный язык
Хочу добавить, что вот это вот самое - очень и очень важно. И язык должен быть подвешен на английские ниточки.
Когда аппликант уверенно оперирует терминологией, использует стандартно-принятые обороты (приветсвие, обращение и т.д.), может пошутить, сам реагирует на шутку (да-да, на интервью вполне даже себе шутят и интервьюеры и кандидаты), ну и конечно понимает вопросы и адекватно(на общие) и правильно (на технические) отвечает у него гораздо больше шансов, даже если он говорит с акцентом и не всегда грамматически правильно. Одним словом, английский должен быть fluent.

И сдается мне, что те кто, находил работу за 2-4 недели после приезда, именно так подвешивали свой язык.

Про себя могу сказать, что моя языковая марионетка достаточно правильно задергалась на нитках примерно через полтора года. Вс еиндивидуально, как видите...
 
Хочу добавить, что вот это вот самое - очень и очень важно. И язык должен быть подвешен на английские ниточки. Когда аппликант уверенно оперирует терминологией, использует стандартно-принятые обороты (приветсвие, обращение и т.д.), может пошутить, сам реагирует на шутку (да-да, на интервью вполне даже себе шутят и интервьюеры и кандидаты), ну и конечно понимает вопросы и адекватно(на общие) и правильно (на технические) отвечает у него гораздо больше шансов, даже если он говорит с акцентом и не всегда грамматически правильно. Одним словом, английский должен быть fluent. И сдается мне, что те кто, находил работу за 2-4 недели после приезда, именно так подвешивали свой язык.

Недавно мне, серому и далёкому от online-социальной жизни, встретилось, наверное, вам всем знакомое "Плюс стопицот".
Так вот - это тот самый случай. :)
Но это уже переходит на разговор об интервью. Похоже, уважаемый Drey готов подхватить знамя и раскрыть тему. :)
Хотя, логически, следующим шагом после подготовки LinkedIn, написания CV и поиска вакансий должно быть написание Cover Letter...
 
Last edited:
В какой раздел лучше включать перечень софта которым владеешь? ... софт ... стоит на твердом втором месте среди профессиональных навыков. В Technical skills что сразу после Summary? Или же указать между опытом работы и образованием...?
Место Technical Skills – на первой странице. При первом беглом просмотре пачки из 50 CV рекрутёр будет оценивать только первую страницу. Поэтому там должно быть собрано всё, что характеризует вас как специалиста.

Стоит ли вписывать в опыт работы период, когда я работал параллельно с учебой (не полный рабочий день начиная с 3-го курса универа)? Насколько я знаю, в некоторых странах официальный опыт работы может считаться только после получения специальности (т.е. окончания ВУЗа)
Как с этим обстоят дела в Новой Зеландии?
Если вы начали работать ещё будучи студентом, то это говорит только в вашу пользу, и этот опыт стоит указывать.

Я вчера получил свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ.
1) Можно ли как то это использовать для резюме?
2) Надо ли переводить свидетельство или достаточно самого факта наличия?
4) Как такое свидетельство будет называться по английски?
Это не патент ли? Если так, то он так и будет patent. В LI-профиле, кажется, есть специальный раздел для Awards (ничего лучше, кажется, не подходит). В CV я его воткнул бы в конце описания должности, во время которой была написана это программа.
Переводить ли на английский? Хм… Сдаётся мне, никто у вас не потребует этот перевод. Но, окажись я в такой ситуации, всё равно бы сделал перевод. От одной странички перевеса багажа не будет, а так – мало ли что… :)
 
Но это уже переходит на разговор об интервью. Похоже, уважаемый Drey готов подхватить знамя и раскрыть тему. :)
Хотя, логически, следующим шагом должно быть написание Cover Letter...
Ээээ.... Ну не то чтобы готов отнять у вас знамя, но поддержать - наверное смогу :) Только вот не с Cover Letter пожалуй. Чукча не писатель :) Хотя может быть по ходу что-нибудь вспомню добавить.
 
Чтобы завершить описание CV, выскажу своё мнение относительно того, как указывать советско-российское высшее образование – 5 лет, диплом. Опять же, никаких «так правильно», просто объяснение, почему я сделал так. У меня техническое образование, поэтому буду говорить на его примере, но, возможно, нетехнические специалисты смогут воспользоваться общим подходом. И, конечно, это не затрагивает тех, у кого сразу был диплом бакалавра или магистра.

Сразу определимся с целью, для чего мы это делаем, - указать в своём CV степень высшего образования, соответствующую вашему уровню И(!) понятную тому местному, кто будет читать CV. С одной стороны, не стоит в лоб переводить то, что написано в вашем дипломе, потому что, хотя это и будет правдой, это ничего не скажет рекрутёру. Чем разбираться что к чему в системе образования далёкой страны, ему проще перейти к следующему кандидату. С другой стороны, используя понятную рекрутёру систему терминов, надо быть предельно точным, чтобы не было повода думать, что вы завышаете себе степень. И в третьих, если вы квалифицированный специалист, то никто не будет это тщательно проверять. Т.е. всё, что требуется – формулировка в их терминах того, что у вас есть.

Если открыть диплом, то там можно прочесть, что по результатам госэкзамена вам присвоена квалификация инженера по специальности такой-то. Итого:
документ – диплом
квалификация – инженер
специальность - <такая-то>.
Попробуем подобрать наиболее точное соответствие.

Diploma отпадает однозначно, потому что 1) у нас это название документа, а не степень; 2) у них – это 2-3 года обучения.
Нам нужна степень, соответствующая 5 годам обучения. Выбор: Bachelor’s или Master’s. Поскольку обычно Bachelor’s соответствует 3-4 годам обучения, часто выбирают Master’s. Но! Master’s – это вторая степень в высшем образовании, что означает, что у её обладателя уже есть 1я степень (Bachelor’s) в этой же или в другой области. Но то, что у нас – это всё же первая степень. Т.е., например, если у вас диплом инженера, то у вас нет предшествующей, более низкой, степени в высшем образовании. Поэтому – всё же Bachelor’s. А чтобы подчеркнуть, что это 5-летнее образование, а не 4-летнее, есть разновидность Bachelor with Honours , которая в НЗ (!) как раз означает более длинную программу обучения. (См. Bachelor's degree - Wikipedia, the free encyclopedia )

Дальше надо указать, какой именно Bachelor – of что-то. Конструкция Bachelor of <специальность> в нашем случае не подходит, так как т.н. tagged degrees, в основном, присваиваются после 2-3-летних специализированных курсов в колледже. В университетском образовании бакалавр – не в специальности, а в области знаний, и есть общепринятый перечень таких областей (см. Bachelor's degree - Wikipedia, the free encyclopedia ). Поэтому выбираем конструкцию Bachelor of <область> in <специальность>. Наиболее распространённые области –Science и Arts. Общее правило, думаю, понятно: для «физиков» первое, для «лириков» - второе. Но тут вспоминаем про то, что цель - наиболее точное соответствие. У нас диплом – инженера. И если мы посмотрим на полный список (Bachelor's degree - Wikipedia, the free encyclopedia), то найдём там Bachelor of Engineering, более близкий нам.

В итоге получаем, что наш диплом специалиста о присвоении квалификации инженер по специальности такой-то соответствует Bachelor of Engineering with Honours in <специальность>. Именно так я и записал в CV в разделе Education, добавив через запятую название ВУЗа. А на самый крайний случай, если вдруг заинтересуются образованием, можно в скобках добавить «NZQA Level n», где n – то, во что вас оценил NZQA.

Для указания в разделе Education в CV такое название нормально, но для шапки – длинновато. И тут нас спасают общепринятые сокращения (B.S., BSc, etc.). Дополнение «with Honours» записывается как «(Hons.)» Таким образом, в шапку я поставил BEng (Hons.).

Вот как-то так. :)
 
Виктор, при всём уважении... семь параграфов на описание учёной степени =) Да эта страница последняя вообще настолько незначительна по сравнению с первой... даже с половиной первой страницы, где техникал скиллз!

п.с. я наше отточенное сиви так никуда и не отправил =) то самое жуткое сочинение в шесть страниц на тему "как я провёл лето" ушло в пять контор, получило три ответа, два интервью и два джобофера. содержание таки зарулило форму =)

п.п.с. да, нащёт синьор позиций. хочешь быть синьором, уверен в скилах - иди на синьора! отсутствие киви-экспириенса и погрешности в речи заруливаются внушительным резюме и уверенной перепиской. ну, по крайней мере если ты натурально хорош, или удачно подаёшь себя Ж) это я про разработку. в менеджмент-то не возьмут наверняка, да!

п.п.п.с. с дипломом инженера по прикладной математике, после 5 лет 10 месяцев обучения, я гордо пишу Master's degree in Applied Mathematics - кого там волнует, что ты на бакалавра госы не сдавал у себя в восточной европе =)

всё имхо, просто ещё одна точка зрения
 
Виктор, при всём уважении... семь параграфов на описание учёной степени =) Да эта страница последняя вообще настолько незначительна по сравнению с первой... даже с половиной первой страницы, где техникал скиллз!

Речь ведь не только об IT специалистах идет

Большое спасибо Koala за этот пост, очень ценная информация :)
 
Back
Top