Иммиграция через маори

Brevis

Member
Господа, а если приехать упасть на коленки перед главным маори, с собой половиночка свинки или что-то в этом духе по ихнему. Так мол и так хочу здесь остаться, помогите, буду по жизни десятину оттдавать, и жена моя на половину маори(ей еще бабушка маорийские колыбельные пела-а ну спой), и вы как люди свободные и страна ваша. И что там у маори за статус? Наверное пожизненная депутатская неприкосновенность.А то я по сайтам смотрю, кого только они к себе не пускают. Видел даже рожу, отвечаю, кольца в носу, размалеванный весь, только копья не хватает. А так конечно, ребята, помолитесь и поблагодарите Бога, что мы белые, а не черные или китаезы. И еще гдето читал, что третий язык в НЗ- язык глухонемых, мало вериться, может это международный НЗ пиар. А что, мы страна свободная, всех хороших берем, вот все туда и ломанутся. Так они по жизни и так сильно не перенапрягались, а так вообще работать не будут, только плеточкой махать. Всем добра!
 
Brevis
Моим первым местом работы была контора в Минске, которая была создана новозеландской компанией для минимизации своих затрат.
Так вот с тех пор у меня есть CD маорийских напевов. Если Вам интересно, то мог бы подсобить 🙂
 
А так конечно, ребята, помолитесь и поблагодарите Бога, что мы белые, а не черные или китаезы.

то есть вы - лучше чем они?
вы это хотите сказать?
 
Пока там, так готовы на коленки перед маори встать, лишь бы в НЗ попасть. А когда уже здесь, так за людей их не считают.
 
Ну чего вы так сразу. Я хотел сказать, что ко всем подход нужен, завязывать хорошие отношения, интересоваться жизнью, то есть быть человеком, здороваться хотя бы первым. Меня отец всегда учил-здоровайся первым, скажи как тебя зовут, представся так,сказать, спроси человека, как его здоровье, как настроение и т.д.И будет тебе удача. Так что насчет маори, есть у кого друзья? Я остравитян хорошо знаю, работал в морях. Впечатления самые лучшие. На Филипины даже приглашали. Им белая кровь- пропуск в жизнь для их детей хотябы.Удачи!
 
AXIMUS, за CD спасибо! Я их напевы и так знаю. Вот например."Аа-ооо-ауа-аааа-оооо-ауа". Потом припев."Оо-оао-оо-оао-аоа-аоа"Так два раза.(только не перепутайте ничего!).Перевод такой приблизительно. "Мы с отцом плыли долго по океану, большое длинное облако было далеко. Три дня вподряд забрасывали мы в океан наши костяные крючки, но был пуст океан.Но на третий день боги услышали наши молитвы, и мы поймали большого белого кита. Целую неделю наша деревня была сыта и пьяна. А через неделю приплыли белые люди и много горя принесли они нам. Потом была война, много воинов погибло. Но мы не сдавались. Потом воцарил мир. Но он дался нам дорогой ценой".
 
У маори очень мелодичные и красивые песни.
Самая известная и многими любимая Pokarekare Ana .

http://folksong.org.nz/pokarekare/index.html

По ссылке найдете варианты для прослушивания. Мне больше нравится
Or a stirring 3000 K MP3 English language version by the Newlyn Male Choir, from near Penzance in Cornwall, England.
 
Last edited:
Лола, вот видете если с человеком хорошо, то он тебе обязательно что-то хорошее скажет. Спасибо.
 
Лола, за песню спасибо, но это вроде опера, или у них все мужики такие горластые?
 
Да, с амлайфера совсем другое дело. Как будто в Новой Зеландии побывал. Сидишь на берегу океана и смотришь вдаль. А чайки над волнами ныряют, пахнет водораслями на берегу... Лола, не поверите в нашей газете вычитал, что при обряде изгнания дьявола из женщины она умерла. Я про НЗ. Правда, нет? А то моя жена в шоке. Кстати вчера ее в роддом отвез. Мальчика ждем. Вам всегда хорошего настроения и что бы Вы и Ваши родные всегда были здоровы. С уважением, Сергей.
 
в нашей газете вычитал, что при обряде изгнания дьявола из женщины она умерла. Я про НЗ. Правда, нет?
Да, было такое, к сожалению.
А Вашей жене легких родов и здорового младенчика 🙂
 
Спасибо, Лола. Я надеюсь все будет ОК. А как у Вас там сейчас погода, у нас лето в полном разгаре, только с этой работой некогда даже на море сходить. Не поверите, живу в 100 метрах, а на море три года не был.
 
Brevis
Моим первым местом работы была контора в Минске, которая была создана новозеландской компанией для минимизации своих затрат.
Так вот с тех пор у меня есть CD маорийских напевов. Если Вам интересно, то мог бы подсобить 🙂

Классно. А Вы эти напевы не могли бы где-нибудь выложить? Было бы очень любопытно послушать.
 
Петрович, спасибо(в курсе!). Ну посмотри в Лоле ответе, здесь же.
 
Back
Top