Йэн Бэнкс «Осиная фабрика»

  • Thread starter Thread starter chiev
  • Start date Start date
C

chiev

Guest
Позавчера дочитал «Фабрику», до сих пор под впечатлением. Книга очень сильная, хотя и очень жесткая. Был момент, когда даже пришлось небольшой перерыв сделать — воздуха свежего вздохнуть. Так что рекомендую.
Аннотация: «Знаменитый роман выдающегося шотландца, самый скандальный дебют в английской прозе последних десятилетий. Познакомьтесь с шестнадцатилетним Фрэнком. Он убил троих. Он - совсем не тот, кем кажется. Он - совсем не тот, кем себя считает. Добро пожаловать на остров, который стерегут Жертвенные Столбы. В дом, где на чердаке ждет смертоносная Осиная Фабрика.»

PS. А вчера посмотрел «Питер FM». Понравилось. Настроение очень хорошее в фильме, и город, и музыка…

PPS. А после всего этого посмотрел отрывок из шоу Али Джи и сразу все в норму пришло :D
 
ЫЫЫЫ! Когда то, я восторгался Дикенсом, но это был всего лишь Дикенс по-русски(всё равно, что Война и Мир (Лев Толстой) по бурятски..)
ПС. Разве в английских провинциях России ещё нет библиотек??~!
 
Как писал Довлатов, ему очень нравился Воннегут и он как-то поделился с каким-то американцем, а тот ответил ему. что в оригинале Воннегут значительно проигрывает переводу.
Так что талант переводчика иногда украшает произведение.
dr.gif
 
Как писал Довлатов, ему очень нравился Воннегут и он как-то поделился с каким-то американцем, а тот ответил ему. что в оригинале Воннегут значительно проигрывает переводу.
Так что талант переводчика иногда украшает произведение.
dr.gif
Тот амереканец был конечно переводчиком. ))) Нет чив! Талант не пропьёшь! А тем более не переведёшь! ))
 
Да, талант не пропьешь (а вот фисгармонию — запросто :D ).

А вообще интересно ведь получается — талант автора плюс талант переводчика дает в результате совершенно оригинальное произведение. Наши поэты детские этим баловась.
 
Да, талант не пропьешь (а вот фисгармонию — запросто :D ).

А вообще интересно ведь получается — талант автора плюс талант переводчика дает в результате совершенно оригинальное произведение. Наши поэты детские этим баловась.
Не совсем баловались.. На хлеб зарабатывали, скорее..
 
Back
Top