Национальные водительские права становятся недействительными после сдачи термического экзамена

Вот дайте им ссылку на википедию.

https://en.wikipedia.org/wiki/Andrey

А вообще попробуйте сходить в другой бранч или не в AA, к примеру в VINZ или VTNZ

А показать этим придуркам права и российский паспорт, чтобы они увидели, что русское написание имени-фамилии одинаковое?
 
Вот дайте им ссылку на википедию.

https://en.wikipedia.org/wiki/Andrey

А вообще попробуйте сходить в другой бранч или не в AA, к примеру в VINZ или VTNZ

Попытка номер 2 прошла неудачно =) распечатал все Госты и ISO необходимые, все что было до 2006г, между 2006 и 2013, и после 2013, все правила транслита, все примеры, и т.д. Пришел к ним, головой покивали, сказали да, вчер верно. Позвонили в NZTA, где мое дело уже завели (поэтому другой бранч думаю не проканает), все равно свое твердят - либо из ГИБДД письмо, либо от консула, подтверждающие что действительно до 2006 писали Andrey, после 2006 Andrei.
Позвонил в консульство. Консул до 13.00 работал, поэтому попал в общий отдел. Сказали все гуд, звоните в понедельник, вопрос решим.
Вроде не горит, и пофиг, наверно получу этот документ удостоверяющий что имя мое не поддельное =)) Но все равно, какой то бешеный квест из за одной буквы =))
 
Ну а мой - с певого на restricted, а на полные права - со второго. Записанные нарушения при сдаче на полные права в первый раз были довольно субъективные, типа: "хреново покосился через плечо, когда перестраивался на "зебру""... Правда, вроде, было 55 км/ч вместо 50 один раз. Сам виноват, значит ... :)

А мой сын в НЗ до сих пор не может сдать,я так думаю что мани выкачивание, уже машину можно было б купить на количество часов по $60 в час, а инструкор ему все время ну вот еще недельку ит п, с xmas каникулами, уже 6 месяц, я ему серьезно говорю уже может не судьба машину водить, будь поваром.
 
Asmira, а ваш сын уже пробовал сдавать тест или только слушает инструктора?
 
Столкнулся с такой проблемой, что по старому транслиту в моих правах Андрей пишется как Andrey..............................



У нас тоже разное написание имен и фамилий (в паспорте и правах). Но переводчик указал, что одно и другое написание это одно и то-же, и проблем с АА небыло вообще :)
 
Back
Top