Нужна помощь тех кто менял паспорт...

  • Thread starter Thread starter Vitek
  • Start date Start date
V

Vitek

Guest
Мне нужно поменять просроченный паспорт и у меня возника небольшая
проблемка с заполнением одного пункта в анкете.
Это ,,Анкета-заявление о выдаче загранпаспорта,,
Там говорится-заполнять и писать, в том числе названия фирм,
компаний и адрес проживания, просим только на русском языке...
Данные необходимо приводить за последние 10 лет по настоящее время в стране пребывания + указание самой страны...
Вот я и хочу спросить у "бывалых"(чтобы сто раз эти анкеты не отсылать)
Мой адрес:Jordon rd.-нужно писать на русском-улица Джордон и тд.?
 
Если Вы посмотрите внимательнее, то увидите, что на форуме есть специальный раздел -"Вопросы консулу".
 
Я писала только название страны и город. Тоже ломала голову, как переводить название конторы. Решила пропустить. Ничего, прошло.
А то если кто-то проживает на улице Huia (так любимое местными название, что и улиц и районов в одном Окленде не счесть
sm.gif
)) - ему как переводить
yahoo.gif
 
Если Вы посмотрите внимательнее, то увидите, что на форуме есть специальный раздел -"Вопросы консулу".
Видел,я и ему задам свой вопрос,только не знаю как быстро он ответит
(Ничего противоречащего правилам форума я не сделал )


Я писала только название страны и город. Тоже ломала голову, как переводить название конторы. Решила пропустить. Ничего, прошло.
А то если кто-то проживает на улице Huia (так любимое местными название, что и улиц и районов в одном Окленде не счесть
sm.gif
)) - ему как переводить
yahoo.gif
Спасибо тебе огромное
dr.gif
good.gif
 
да, так правильно, хотя если бы вы написали Джордон роад, тоже было бы нормально.
а могли бы и придраться
и вам спасибо
dr.gif



Я же не в виде упрека, а в плане информации.
dr.gif

Просто некоторые не читают другие разделы форума.
и вам за инфо
blush.gif
dr.gif
 
Уважаемый Vitek!

В своем разделе я не видел Вашего вопроса. Возможно, Вы что-то не так сделали.

По существу:

Поскольку Вы постоянно проживаете в НЗ, Вам нет необходимости писать адреса на русском языке, т.к. Ваша анкета останется у нас в архиве консульства. Требование о русской транскрипции относится к тем анкетам, которые будут направлены в Москву на согласование, т.е. для россиян, временно проживающих в НЗ.
 
Уважаемый Vitek!

В своем разделе я не видел Вашего вопроса. Возможно, Вы что-то не так сделали.

По существу:

Поскольку Вы постоянно проживаете в НЗ, Вам нет необходимости писать адреса на русском языке, т.к. Ваша анкета останется у нас в архиве консульства. Требование о русской транскрипции относится к тем анкетам, которые будут направлены в Москву на согласование, т.е. для россиян, временно проживающих в НЗ.
Свой вопрос я в ваш раздел не писал,хотел написать сегодня...
Раз вы ответили здесь,то уже нет для этого необходимости.
Все понятно.Спасибо.
Но пунктик 15 в анкете-,,заявление о выдаче загранпаспорта,, по выдаче ОЗП постоянно проживающему в Н.З,
который находится на сайте посольства-наверное нужно подправить...(не порядочек получается)
С уважением
 
Можно писать и на англиском улици. Заполнять лучше на компе
 
Back
Top