Вроде общеизвестно, что отчество (Patronymic) не попадает под то, что на Западе называют вторым или серединным именем. В загранпаспорте оно также не транслитерируется. В связи с этим я никогда нигде не использовал своё отчество на латинице. Даже в переводах документов просил писать только имя и фамилию.
Однако, во всех визах (UK и NZ) мне всегда упорно пропечатывали отчество. Заполняя ITA, засомневался: а не стоит ли указать Patronymic второй строчкой в given names, раз имми-офицеры сами предпочитают печатать его в визах?
Кто-нибудь получал на эту тему комментарии от INZ?
Кому-нибудь INZ выражала нарекания по поводу того, что в анкетах/заявлениях не указан Patronymic (особенно, в ITA)?
Однако, во всех визах (UK и NZ) мне всегда упорно пропечатывали отчество. Заполняя ITA, засомневался: а не стоит ли указать Patronymic второй строчкой в given names, раз имми-офицеры сами предпочитают печатать его в визах?
Кто-нибудь получал на эту тему комментарии от INZ?
Кому-нибудь INZ выражала нарекания по поводу того, что в анкетах/заявлениях не указан Patronymic (особенно, в ITA)?