Pohuehue Falls

Drey

Active member

Совсем недавно всемирная сеть принесла мне известие, что не очень далеко на север от Окленда есть водопад, на котором я еще не был. Причем он расположен в месте, которое мы постоянно игнорируем, потому как всегда едем заметно дальше и останавливаться и тратить время на осмотр никогда не было желания.

Место это для нашего русского уха звучит не совсем благозвучно, но, как говорится, из песни слов не выкинешь…

Слово Pohuehue на языке маори обозначает вид ползучих растений. Однако, сказать, что в этом резерве много лиан, нельзя. Все как обыно. Но вот назвали же.

До водопада от парковки идти совсем не далеко, тропа легкая. Но вот место для смотровой площадки, на мой взгляд, выбрали не удачно. Всерху совершенно не видна красора этого водопада. Пришлось искать дикие тропы по бушу, что бы спуститься вниз. Зато внизу можно было вотографирофать вофопад с разных ракурсов. Далеко не у каждого водопада есть возможность выбирать точку съемки.

Пожалел что нет в моей сумке любимого ширика Сигма 10-20. 24мм все-таки во многох случаях длинновато. Ну да ничего, дело наживное
icon_smile.gif


Когда искал пути подхода к водопаду, в очередной раз был введен в заблужденое Гуглем. И причем, не только им. Даже на топографических картах Новой Зеландии этот водопад показан не там, где он есть на самом деле. Хотя, может есть и еще один, но вот конкретно этот не указан там где он есть. А еще, если Гугль говорит, что где-то можно проехать по Forestry road, туда можно не соваться. Forestry road - это просто просека, причем по частной земле и скорее всего она будет перекрыта на въезде огромными бревнами.

Для тех, кто ориентируется в НЗ по GPS, координаты водопада (примерно) вот такие: -36.46120, 174.64847, координаты начала тропы к нему: -36.45308, 174.65223. А топографическая карта НЗ утверждает, что водопад этот вот здесь: -36.46774, 174.63255. Это неправда
icon_smile.gif


Под катом еще 5 видов этого водопада.


А какой вид вам нравится больше?
#2


#3


#4


#5


#6


* * *




BU184jYOW5I


Дальше...
 
Да, красота-то какая! Но название все равно матершинное 😀
 
Да, красота-то какая! Но название все равно матершинное 😀
Ну тут уж ничего не поделаешь. Не знают маори нашего мата и придумывают себе матершинные слова. 🙂
 
А мне кто-то говорил, повторы в маорийском языке просто означают, что их было два. Например, Naenae значит два этих самых Nae.
Если теория верна, то и с вашим водопадом то же самое 🙂
 
А мне кто-то говорил, повторы в маорийском языке просто означают, что их было два. Например, Naenae значит два этих самых Nae.
Если теория верна, то и с вашим водопадом то же самое 🙂
Не два, а много. У них двоичный счет: один - много. 🙂 Например: пука - книга, а пукапука (нет, не дезентирия) - библиотека 😉
Да и потом, это слово обозначает ползущее, плетущееся растение. Уже в той форме как оно есть 🙂
 
Last edited:
🙂 спасибо за разъяснения. У меня в огороде растет Puka-tree. Интересно, что это название означает.
 
🙂 спасибо за разъяснения. У меня в огороде растет Puka-tree. Интересно, что это название означает.
Эх... Запамятовал... На самом деле пука-лист, пукапука - книга, а пука-три - фикус 🙂 (судя по описанию)
Māori Dictionary
Но сам смысл, что повторение - много, не изменился от моей ошибки 🙂
 
🙂 теперь уложилось, у этой пука-три листья большущие и широкие, так что все логично: дерево с листьями.
 
Back
Top