Помогите оформить резюме в соответствии с вашими обычаями

а может вы лучше сами... как говорится according to templates
http://www2.careers.govt.nz/cv_cover_letter_templates.html

личный коммент от меня - глянула краем глаза ваше резюме..... англ очень и очень скромненько.... постарайтесь использовать побольше оборотов и писать вместо простых предложений сложно-сочиненные и подчиненные.
 
Last edited:
Про все прошлые работы обычно пишется в прошедшем времени (worked, was etc).
Рабочие обязанности и "достижения" для каждой позиции я бы вынесла списком емкими понятными фразами, чтобы сразу было хорошо видно.
Для рекомендодателей указывается должность, место работы (название компании) и в каком качестве они Вас знают (супервайзер, директор, коллега и т.п.).

Для какой работы составлено резюме? Непонятно.
Зачем там идет указание, что вы работаете бухгалтером?
Работодатель хочет видеть, что Вы умеете именно то, что нужно ему (что указано в вакансии), а не всё-всё-всё, что Вы делали за всю жизнь. Для каждой вакансии резюме нужно будет немного видоизменять.

Willing to relocate for the right position - кто кого выбирает?

Английский проверить еще 5 раз, желательно с носителем языка, на худой конец с учителем английского.
 
Василий, посмотрела ваше CV... как указала выше Lenta непонятно на какую должность Вы подаетесь... т.е. главная цель не указана... почему, зачем и тд. Я бы еще добавила личностные качества и skills раскрыла бы по-подробнее, отдельно бы выделила достижения и знание языков

главный момент в написании CV или cover letter указать в нем, то что ищет работодатель иными словами повторить все то что указано в обьявлении в своем CV, но уже своими словами:) Good luck!
 
Не знаю, как для НЗ, но для "западной конторы" это CV не годится, извините. PhD по ядерной физике на должность IT не покатит. Либо обтекаемо напишите, что у Вас третья степень по точным наукам, потом по ходу расскажете, либо свяжите это как-то с Вашей работой. Иначе никто это читать не будет. Красиво сверстайте, сейчас это выглядит документом 10-летней давности, и английский... явно "со словарём". Нет в IT половины такой терминологии, как в документе, попросите IT-шника, владеющего языком (даже не носителя), это всё переписать нормальными канцелярскими словами :) , допишите ещё столько же Ваших достоинств, с них начните резюме, и будет хорошо. :) Удачи.
 
Back
Top