Сколько нужно денег, чтобы иммигрировать по профессиональной визе?

ну как советуют опытные товарищи, лучше этот процесс не прекращать до самого отъезда. Я экзамен тоже сдал, но до сих пор хожу к преподавателю, правда реже
Это правильно. 🙂
На своем опыте знаю, что сдача IELTS не имеет ни-че-го общего со способностью эффективно общаться здесь - начиная с пресловутого Keway eksint и заканчивая вынужденным перерывом в практике между сдачей экзамена и переездом (если по работе не общаетесь постоянно по-английски). Если изначально английский был неидельный, то подготовка к экзамену - это одна задача, а подготовка к общению здесь - совсем другая и не менее необходимая. Да, и не забывайте, что, по крайней мере, еще впереди телефонное интервью с визовым офицером.
Рекомендую слушать Internet-трансляции местного радио.
Удачи!
 
Это правильно. 🙂
На своем опыте знаю, что сдача IELTS не имеет ни-че-го общего со способностью эффективно общаться здесь - начиная с пресловутого Keway eksint и заканчивая вынужденным перерывом в практике между сдачей экзамена и переездом (если по работе не общаетесь постоянно по-английски). Если изначально английский был неидельный, то подготовка к экзамену - это одна задача, а подготовка к общению здесь - совсем другая и не менее необходимая. Да, и не забывайте, что, по крайней мере, еще впереди телефонное интервью с визовым офицером.
Рекомендую слушать Internet-трансляции местного радио.
Удачи!

Да уж, послушал я парочку радиостанций , как оно есть - "ярко выраженный шепот" даже слов англицких не слышу...(
 
Да уж, послушал я парочку радиостанций , как оно есть - "ярко выраженный шепот" даже слов англицких не слышу...(

странно, после ББС у меня отлично все понимается (по кр. мере насколько хватает словарного запаса) . Тяжелее было когда слушал канадское радио. А так мое неопытное ухо даже не воспринимает отличий зеландского английского от british english
 
странно, после ББС у меня отлично все понимается (по кр. мере насколько хватает словарного запаса) . Тяжелее было когда слушал канадское радио. А так мое неопытное ухо даже не воспринимает отличий зеландского английского от british english

может у меня слух плохой =) или в инете проблемы, но с ББС у меня тоже проблем не возникало....все четко слышно и в мозгу трансформируется =)
 
может у меня слух плохой =) или в инете проблемы, но с ББС у меня тоже проблем не возникало....все четко слышно и в мозгу трансформируется =)

ну может какое мелкое локальное радио слушаешь... где аборигены с маорийским акцентом говорят 🙂
 
На самом деле если послушать одно радио в течение месяца, то потом всё становится гораздо понятнее. Я когда к IELTS готовился, слушал радио.
 
ну может какое мелкое локальное радио слушаешь... где аборигены с маорийским акцентом говорят 🙂

нет, станция была зачетная, популярная и исключительно "чисто" - англоговорящая...
 
Back
Top