Word Up

Да ничего я не пытаюсь доказать.
А ваши ответы - типичные, я даже ожидал их, но надеялся, что что-то пооригинальнее увижу(типичная позиция людей проживших не один год в другой среде). Так что не парьтесь. Или как говорят англоговорящие Таке It Easy или Do Not Take Hard.
sm.gif


Все будет хорошо.

а вот НЗ молодёжь любит говорить sweet as 😀 в знак согласия\одобрения,
а я первый раз когда услышала, конечно же подумала "фу, какая пошлость"
wink.gif
 
sweet-as: a term people say instead of "cool" or "awesome". ("That car over there is sweet-as!")
wink.gif
 
американское произношение трудно спутать с каким-то другим
А я так понял, что как такового «американского» произношения нет, потому что там куча всяких-разных произношений. Типа американский Роберта де Ниро — это не американский Сандры Баллок, ведь Америка — страна иммигрантов и там есть все произношения, какие только можно (может и новозеладское произношение где-то встречается
wink.gif
)
 
А вот и нет. Неправильно.
Просто Curious написала эту фразу, но не написала перевод, а мне стало интересно, как она точно переводится. А уровень у меня не тот, чтоб кого-то тут поправлять(если и править, то только меня), не находите?

А я так понял, что как такового «американского» произношения нет, потому что там куча всяких-разных произношений. Типа американский Роберта де Ниро — это не американский Сандры Баллок, ведь Америка — страна иммигрантов и там есть все произношения, какие только можно (может и новозеладское произношение где-то встречается
wink.gif
)

А я тоже понять не могу, что они весь этот шум подняли тут из-за новозеландского произношения? Как-будто это их язык с самого рождения? Мне все равно, какой тут акцент, мне это мало интересно.
А что касается "НЗ радиостанций с сомнительным качеством звука", то это неправда. Звук - классный. То что мы слушаем в универе на аудировании в 100 раз хуже. А тут речь достаточно чистая и более-менее понятная(смысл беседы можно уловить).
 
А вот и нет. Неправильно.
Просто Curious написала эту фразу, но не написала перевод, а мне стало интересно, как она точно переводится.
Дэк кроме тебя все знают
Нам то зачем перевод, перевёл - прими к сведению
sm.gif
 
Просто Curious написала эту фразу, но не написала перевод, а мне стало интересно, как она точно переводится. А уровень у меня не тот, чтоб кого-то тут поправлять(если и править, то только меня), не находите?
А я тоже понять не могу, что они весь этот шум подняли тут из-за новозеландского произношения? Как-будто это их язык с самого рождения? Мне все равно, какой тут акцент, мне это мало интересно.
ага, именно так лучше всего запоминаются фразы и идиомы
sm.gif

ну и ещё намекала на "аудиторский" аспект: фразу я услышала как "sweet a**"
tongue.gif
и кстати cool и awesome динаково с ней популярны здесь
вы не принимайте нас как атакующих, а себя как защитника - на этом форуме у некоторых такой стиль общения
dr.gif

мне, лично, очень приятно, что НЗ акцент ничего не имеет общего с американским, котрый неприятен моему уху
sm.gif
это даже не только акцент , но и интонация. я как слышу американцев, у меня сразу раздражаются слуховые рецепторы
laugh.gif

у нас здесь знакомые есть и из Южной Африки - особый тоже акцент, я вам скажу
вообщем, всё это тонкости, вам нужен просто приличный словарный запас с правильной грамматикой, а всё остальное - аксессуары
sm.gif





А я так понял, что как такового «американского» произношения нет, потому что там куча всяких-разных произношений. Типа американский Роберта де Ниро — это не американский Сандры Баллок, ведь Америка — страна иммигрантов и там есть все произношения, какие только можно (может и новозеладское произношение где-то встречается
wink.gif
)
правда, правда твоя Чив
dr.gif
эхххх, хауэвер, в мувях там чаще встречается ирландское и шотландское, из которых я лично предпочитаю - шотландское, нет никакого другого акцента среди англоговорящих, более сексуального, чем шотландский 😀
dr.gif
 
я лично предпочитаю - шотландское
Помню фильм Trainspotting, так в нем эти подонки по-английски говорила совсем как мы на наших курсах английского 😀 . С русским "рр" и интонациями такими же
dr.gif
(типа, "спикка да инглеза
wink.gif
)
 
Помню фильм Trainspotting, так в нем эти подонки по-английски говорила совсем как мы на наших курсах английского 😀 . С русским "рр" и интонациями такими же
dr.gif
(типа, "спикка да инглеза
wink.gif
)
ну ладно уж так и быть, ставим русский акцент на 2-е место по сеРсуальности 😀
А МакГрегор - просто womanizer
rolleyes.gif
😀
 
Помню фильм Trainspotting, так в нем эти подонки по-английски говорила совсем как мы на наших курсах английского 😀 . С русским "рр" и интонациями такими же
dr.gif
(типа, "спикка да инглеза
wink.gif
)
Согласен - шотландский акцент рулит.
 
вы не принимайте нас как атакующих, а себя как защитника - на этом форуме у некоторых такой стиль общения
dr.gif

Нифига себе стиль общения. <_<
А правила сетевого этикета не в счет? Или это для них пустой звук? 🙁 <_<
 
Нифига себе стиль общения. <_<
А правила сетевого этикета не в счет? Или это для них пустой звук? 🙁 <_<
пустой звук 😀 а если ещё немножко "их" поо(б)суждаем, то и в пустой информации обвинят
laugh.gif

это просто инициация такая, на 2-м круге полегче будет.... если дойдёшь
wink.gif
 
Вы знаете, curious, я не люблю заниматься флудерастией.
blink.gif
<_<
😀 😀 😀 😀
 
Читаю интересные посты и кое-что узнаЮ о НЗ.
Ну если .... <_< Лола не против будет флуда, то может быть ....
 
Только не надо вспоминать меня по всякому ненужному поводу
sm.gif

Общаетесь - и общайтесь на здоровье.

Но имейте в виду, что curious любит к словам цепляться.
Ее спарринг-партнер Мария сошла с дистанции, поэтому ей нужны новые жертвы 😀
 
Ее спарринг-партнер Мария сошла с дистанции, поэтому ей нужны новые жертвы 😀
я и не догадывалась,что участвовала в соревновании
blink.gif
и еще к тому же меня сошли с дистанции
huh.gif
,короче "без меня меня женили",как всегда.
laugh.gif
 
Только не надо вспоминать меня по всякому ненужному поводу
sm.gif

Общаетесь - и общайтесь на здоровье.

Но имейте в виду, что curious любит к словам цепляться.
Ее спарринг-партнер Мария сошла с дистанции, поэтому ей нужны новые жертвы 😀

Вот видите, а вы говорите, что не надо вспоминать по всякому поводу.
Откуда бы я узнал все это???
sm.gif

Насколько все тут закрученно.
blink.gif
 
я и не догадывалась,что участвовала в соревновании
blink.gif
и еще к тому же меня сошли с дистанции
huh.gif
,короче "без меня меня женили",как всегда.
laugh.gif
а меня оклеветали в принесении жертв
ohmy.gif
😀
вот так вот мостятся дороги в далёкие края из наших наилучших намерений
laugh.gif



Вот видите, а вы говорите, что не надо вспоминать по всякому поводу.
Откуда бы я узнал все это???
sm.gif

Насколько все тут закрученно.
blink.gif
да тут такое можно узнать через интриги и конспирацию
wink.gif
 
Ну господа...
У меня шотландский и ирландский только как-то смех вызывают.
С год назад общался с ирландцем. Первые минут десять, пока не знал, я думал из какой он восточно-европейской страны взялся
sm.gif
, но зато ж бегло... как родной 😀
А шотландский?
Как там у Шона Коннери: "God, shave the Queen" 😀
А вот гнусавый американский - то что нужно эмигранту.
Ну да, естественно, желателен бостонский вариант, а не cheesy Southern.
И тем не менее - не пищат, не торопятся, говорят большей частью размеренно и спокойно.
А вы г-н уродливый, когда радио прослушиваете - слушайте не ведущих и диск-жокеев (у них как правило у всех речь поставленная), а звонки слушателей 😀
Это и есть живая речь (только не русская 😀 )
 
Back
Top