Лола
Member
КитчА знаете, что изначально значило слово "кич"?
Происхождение слова имеет несколько версий: 1) от немецкого музыкального жаргона начала XX-го века Kitsch - по смыслу "халтура"; 2) от немецкого verkitschen - удешевлять; 3) от английского for the kitchen "для кухни" (подразумеваются предметы плохого вкуса, для которых нет места в "приличном" помещении).
Китч в общем смысле относят к явлению самых нижних пластов массовой культуры. Это синоним псевдоискусства, лишенного эстетической ценности, снабжённого примитивными, рассчитанными на внешний эффект, деталями.
В дизайне термин "Китч" употребляют как антитезу хорошего дизайна. Первоначально термин использовался для определения нефункциональных предметов типа подарков и безделушек. Впервые его использовал как эстетическую (точнее, антиэстетическую) категорию философ Фриц Карпфен в 1925 году. Позже значение слова расширилось, и оно стало определять некоторые элементы популярной культуры: определённые приёмы рекламы и трэш-литературу.
В 1950-х годах китч-дизайн достиг своего расцвета. В этот период была произведена масса дешёвых безвкусных изделий, преимущественно из пластмассы. Это явление поощрялось защитой прав потребителей и было как бы реакцией на официально пропагандируемые каноны "Хорошего дизайна". В 1960-х годах термин "китч" ещё использовался в негативном смысле, но уже к 1970-му году явно "китчевые" объекты стали нарочито использовать в радикальных интерьерах. Через насмешку над хорошим вкусом китч наконец-то обрёл реальную почву для оправдания своего существования.
А я полагаю, что кич еще и от русского слова "кичливый" происходит

Вот здесь еще довольно много про китч написано.
Точная этимология слова "китч" неизвестна. Скорее всего "китч" происходит из баварского жаргона арт-дилеров середины девятнадцатого века и переводится как дешевка и подражание. (Национальные варианты китча известны во многих языках - русская "пошлость", польская "tandeta", испанское "cursi", идиш "schmaltz", французский "style pompier", американское "corny" и "tacky". Немецкое слово вошло в международный жаргон не столько из-за преобладания китча в Германии, а благодаря тому, что немецкие критики начала XX века стали первыми теоретиками как коммерческого, так и тоталитарного китча.). Теодор Адорно определил китч как "пародию на катарсис", Клемент Гринберг - как "приниженную академическую симуляцию истинной культуры", а Герман Брох видел в китче "сентиментализацию обыденного и конечного до бесконечности"3. Все эти определения основаны на оппозиции "конечного" и "бесконечного", подражания и оригинала, массовой и элитарной культуры. Китч видится как вторичная культура, как ложный мимезис, симуляция, "дурная бесконечность" массового сознания. Более того, китч не просто дурная имитация; он ставит под сомнение оригинал, забирает власть в свои руки, грозит уничтожением истинной культуре.
Можно было бы выделить определенные стилистические элементы, любимые массовой культурой, - сентиментальность, орнаментальнрсть, слезливый психологический реализм, эклектику. "Демократический китч" часто связывался с культом буржуазного уюта, домашнего очага, с узорными занавесочками и геранью и с предметами прикладного искусства и всевозможными милыми безделушками, в то время как "тоталитарный китч" принимал формы веселого массового действа, марша или танца, ведомого духом всеобщего братства в советском стиле (Кундера).