Кстати по поводу квалификаций, я вот тоже в своем CV их меняла миллион раз. Никак не решу как правильнее всего будет называться, а дипломы свои тут еще не "ассесила".
У меня 2 Украинских диплома.
1. Образовательно-квалификационный уровень "Бакалавр"
Специальность 6.020303 Филология*. Язык (Английский/Китайский) и литература
на самoм дипломе по-моему написано:
"Бакалавр иностранной филологии" (тут мысли есть либо Bachelor of Arts in Philology либо Bachelor of English Philology)
2. Образовательно-квалификационный уровень "Специалист"
7.02030302 Язык и литература (Английский/Китайский)*
Диплом специалиста- "Учитель иностранных языков (Английский, Китайский) и Зарубежной Литературы. Лингвист" (как то так вобщем, дословно не помню) С этим сложнее- последнее время стала писать так: "Specialist Degree/или Diploma: English, Chinese Language and Literature Teacher; Linguist", но чет мне все равно не очень нравится...
И один Китайский, но с ним проблем нет, знаю как обозвать.
Мне вот интересно, есть тут гуманитарии с подобным образиванием, которые уже проходили NZQA? Если есть, поделитесь пожалуйста, как Вашу специальность обозвали и что присудили?
Спасибо