Лола
Member
Ничего не делать, это со временем только проходит и с практикой.кждое слово в моей голове пока преобразуется из русского в английский ,точно рак на горе быстрее свистнет,чем я вымолвлю предложение . Вот этот перевод в уме каждого слова меня просто из себя выводит . Что делать -то ?
Примерно через год ухо станет гораздо лучше улавливать чужую речь и перевод внутри головы с английского на русский тоже постепенно исчезнет 🙂
Небольшой офф, если позволите. Вы пробелы между запятыми ставите неверно, поэтому это немного мешает читать текст. Перед запятой, после предыдущего слова, пробел не нужен, он нужен после запятой. А у Вас наоборот сейчас 🙂
Здорово, если и другие дети поймут преимущества сидения на таких ковриках. Глядишь, и по всей Зеландии распространите полезную привычку. Можно и внимание директора школы на этот факт обратить.привезла с собой из России маленький туристический ковричек, он размером небольшой 25 на 40 см примерно. Дочка его в рюкзачок закидывает и когда надо достает и садится на него. Так некоторые дети стали тоже мам своих уговаривать купить им такие жеВидимо все-таки прохладно детям-то на земле зимой сидеть![]()
А нам интересно 🙂Ой ,что-то я от темы отдалилась.
Last edited: