Ilya Fedorov
New member
Доброго всем дня,
Мы переехали в НЗ три с половиной года назад, дочке нашей тогда было немногим больше года. Следовательно, русский и английский она начала учить почти одновременно. Сейчас она пошла в школу и я замечаю, что с проблем с самовыражением на английском у нее нет. Чего, к сожалению, не скажешь про русский - в основном путает английские грамматические конструкции и русские. Понять можно, но мы по-русски так не говорим 🙂
И это речь идет только про разговорный язык, про грамотное письмо я вообще боюсь думать.
Причина ясна - 90% ее окружения - англоговорящие, мы читаем русские книжки, говорим дома по русски только, учитель музыки русский и т.д. Но, очевидно этого маловато...
Интересно было бы узнать, кто и как решает эту задачу.
Мы переехали в НЗ три с половиной года назад, дочке нашей тогда было немногим больше года. Следовательно, русский и английский она начала учить почти одновременно. Сейчас она пошла в школу и я замечаю, что с проблем с самовыражением на английском у нее нет. Чего, к сожалению, не скажешь про русский - в основном путает английские грамматические конструкции и русские. Понять можно, но мы по-русски так не говорим 🙂
И это речь идет только про разговорный язык, про грамотное письмо я вообще боюсь думать.
Причина ясна - 90% ее окружения - англоговорящие, мы читаем русские книжки, говорим дома по русски только, учитель музыки русский и т.д. Но, очевидно этого маловато...
Интересно было бы узнать, кто и как решает эту задачу.