T
tinien
Guest
Действительно, хотя некоторые поменялись местами🙂Интересно, что в украинском языке многие названия месяцев сохранились - я и не знала, что корни так далеко!
Действительно, хотя некоторые поменялись местами🙂Интересно, что в украинском языке многие названия месяцев сохранились - я и не знала, что корни так далеко!
Да ладно, не держите в себе, скажите Россия - для русских!На провокации я не отвечаю.
Уважаемый Петрович, я не знаком с Дмитрием Быковым и с его трудами.
Прошу вас - изъясняйтесь по-русски.
Не хочу я с тобой никаких дел иметь, и общаться с тобой я не желаю.Бедняжка,...., когда нечего по делу сказать.
Закон или в данном случае правила форума, не могут регулировать абсолютно всё. Как нет закона о том, что надо быть вежливым и уважительным. Я расчитывал на твоё понимание но видно зря.Мы находимся на открытом форуме и я буду комментировать любую тему, какую захочу.
Я не обиделся я просто не хочу иметь с тобой что-либо общего.не на меня обижаться надо и обвинять в злоречивости
И прошу вас, не надо флудить. Я ведь спрашивал мнения только относительно названия месяцев.Это лингвистический курьез...
Это названия месяцев маорийского года. 🙂
В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию (именно из-за вопроса об этимологии названий месяцев я и создал тему).Интересно, что в украинском языке многие названия месяцев сохранились - я и не знала, что корни так далеко!
Дружище прошу - не надо флудить, ладно.Дружище, сегодня мы говорим на литературном языке Пушкина.
Петрович, пожалуста не флуди.А зря. Почитайте. Особенно "ЖД." Там про "корни" как раз.
Бедняжка, как быстро на личности и оскорбления перешел, когда нечего по делу сказать.
Мы находимся на открытом форуме и я буду комментировать любую тему, какую захочу. И как захочу, а не так, чтобы угодить написавшему. Если Вам не нравятся мои комментарии, можете в настройках форума поставить на них игнор 🙂
А вот насчет того, что Вам не понравилось приведенное мною выражение, так это не на меня обижаться надо и обвинять в злоречивости 🙂
Это лингвистический курьез, который приписывается адмиралу Шишкову -известному в пушкинские времена борцу с иностранными заимствованиями в русском языке.
Нашла в Яндексе расширенный вариант - ""Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой".
Перевод - "Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком".
А вообще ваши комментарии как-то плохо коррелируют с цитатами, которые Вы перед ними ставите.
Уже закрепилась.Лолочка... ибо за вами жестко закрепится дурная слава )
Я так ДУМАЮ 😱ld:
Людмила, не понял, какой Иванов?Ежик, похоже, брат-близнец Иванова! уж больно лики и стили схожи!
Людмила, не понял, какой Иванов?
Люся и Людмила это одно и тоже.Вот тут-то Вы, Иванов, себя и выдали. Вы один меня Людмилой зовете:yahoo:
Люся, точно, это Иванов.Ежик, похоже, брат-близнец Иванова! уж больно лики и стили схожи!
Индюк тоже думал, да в суп попал. Так что меня Ваши думы мало волнуют.Лолочка вам стоит своё умерить свою амбивалентность ибо за вами жестко закрепится дурная слава )
Я так ДУМАЮ
А чего стоят Пирожновые деревья в НЗ ?! Так неподражаемо гнать может только Иванов77 :lol:Люся, точно, это Иванов.
Индюк тоже думал, да в суп попал. Так что меня Ваши думы мало волнуют.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.