Обмен прав РУ -> НЗ с международным пермитом
Расскажу свою историю, думаю будет как минимум интересно, а может даже и полезно.
Перед тем как читать много букв дам суть вещей - меняю русские права+международное удостоверение на НЗ, бодаюсь
Если лень читать, переходите к переграфу МОРАЛЬ
Итак, через 2 недели у меня первая аннивёсари, т.е. права пора менять. Я бы с удовольствием съездил бы на Фиджи и пожил бы без головняка еще год, но как то время и финансы не располагают
В общем, выучил теорию, попрактиковался на тестах бесплатных и платных, ссылки на форуме есть. И весь такой наивный пошел в обед в VTNZ сдаваться (думал за обед успею, на работе не заметят, а агенство в 2х шагах).
Перед этим, я подготовил всю требуемую документацию с копиями, а именно: паспорт, пруф адреса, русские права (ламинат старого образца), международный пермит, ибо вот здесь
Overseas driver licences: converting to a New Zealand licence (Factsheet 72) | NZ Transport Agency написано что они
MAY ACCEPT их в качестве перевода русских прав.
Пермит типа такой книжечки:
http://spokoino.ru/i/upload/images/МВУ 4.jpg
Документ вполне себе официальный, подумал я, не филькина грамота и даже бланк с водяными знаками - должны принять.
Начало.
Акт 1.
Прихожу в обед в VTNZ и надо сказать, что уж очень как то все тоскливо там продвигается для центрального офиса в столице страны, 3 компа и только 2 каунтера. Причем 1 скучает, потому как только за техосмотр отвечает, а 2я потеет, потому как очередь на права огого, кому сдать, кому поменять и т.д.
Выстояв очередь, попутно заполнив апликейшн, подхожу к девушке и говорю что хочу ковертировать права - вот документы и апликейшн. Первым она забраковала пруф адреса (у меня это была открытка от электрокомпании, первое что под руку попалось) - нету блин даты! ... Потом она увидела пермит и вообще расслабилась.
Диалог типа такого был:
- О! У вас пермит, мы их к сожалению не принимаем как перевод. Сорри. Обратитесь в бюро переводов.
- ?!?! А по какой причине не принимаете?
- Не знаю, не принимаем и все, мне сказали что не принимаем. Вам дать список контор которые переводят?
- Ну может что то изменилось, раньше же вы наверняка их принимали?
- Да нет, не помню чтобы когда то было по другому.
- И вы не можете сказать по какой причине вы отказываете?
- Если права не на англиском, мы принимаем только переводы от агенств, давайте я вам адреса дам?
- Я не считаю, что мне нужен перевод.
- Хорошо, сейчас я вам выпишу пару адресочков.
И она мне на стикере написала пару агенств. В центре, куда еще ехать надо. И деньги платить.
Пришел на работу, обед кончился, тест не сдан, настроения нет. Не то что бы злой, но состояние "да быть такого не может".
Звоню в NZTA, девушке в кол центре объясняю ситуацию, что конвертирую русские права в НЗ и у меня есть пермит и его не аксептят как перевод.
Она мне так радостно - а давайте я вам адресочки подкину контор переводческих!! ... Я говорю, не, вы мне лучше популярно объясните, почему не принимаете мой пермит как перевод.
Мне нужна ПРИЧИНА, иначе зачем мне делать перевод?
Она говорит, а что у вас на лицевой стороне написано?
Я - Конвенция о дорожном движении 8 ноября 1968 года.
Она - должно быть "Согласно конвенции ООН от 19 сентября 1949 года" ... я по тихой седею ..
Говорю, девушка, у меня на обороте приведен список стран, подписавших конвенцию 49го и потом 68го ... и Зеландия и Россия там есть!!! в чем проблема?
Она - сорри, можно я вас на коллегу переведу /*а то уже запарилась, мозг вскипел*/
Я - да не вопрос.
Коллега:
- Так что у вас там говорите на лицевой стороне написано?
/*я повторяю*/
Она говорит, точно прямо дата 8 ноября 1968 года?
/*плачу*/ .. да
- Тогда я удивлена и не понимаю (!!!) почему VTNZ вам отказало, т.к. НЗ подписало поправки от 68 года. Записывайте референс номер вашего кейса и дуйте в VTNZ, просите их позвонить нам с этим номерком, мы им расскажем их права и обязанности.
Я с чуством супермена, предварительно распечатав PDF инфойс от Оркона как пруф адрес (прокатило!), побежал в VTNZ выносить им мозх.
Пришел, выстоял очередь и ... БАЦ! за один чел до меня вылетают все компы, через 15 мин выясняется что сеть по стране рухнула, у них аутейдж, приходите лучше завтра ... /*и по новой*/
А я еще когда очередь стоял, меня девушка каунтер спросила - что в NZTA звонили? Я - звонил, Она - они вам референс номер дали? Я - дали... Она - ну о четко, ща все разрулим.
Вопрос - а чей то я звонил в NZTA?
Конец 1го акта
Акт 2й.
Тот же день. Не сидится, не работается, про обед забыл. Злой и голодный.
Не выдержал, за час до закрытия звоню - компы заработали?
Да, говорят, приходите в гости.
Иду. Выстаиваю очередь. За 15 мин до конца дня рабочего (уже ожидаю что щас меня отправят на отдых) подхожу.
За компом сидит другая дама постарше и видно поопытней, но меня уже видела. Даю все документы, меня узнают без вступления. Берут номер, звонят.
Вроде процессинг пошел, по телефону о чем то договаривается и забивает анкету в комп (не дышу), попутно объясняю, что VYACHESLAV в русских правах и VIACHESLAV в пермите - это одно имя, и не надо накакого свидетельства о смене имени, просто спеллинг...
И, о чудо, дама говорит волшебные слова - МЕНЯ ВСЕ УСТРАИВАЕТ!!! УРА! Щас оформлю, вот только глаза ваши проверю.
Ну я иду к бинокулярному аппарату, смотрю туда и вижу таблицу, она просит прочитать 3ю строчку, а я вообще никакой разобрать не могу!
Говорю, че та с ним не так, я без очков ни одной строчки разобрать не могу.
А она мне, а вы очки носите?!? Я говорю, ага, и даже в апликейшн указал.
Она - а с собой чего не принесли?
Я - так я не за рулем и драйвинг тест не собирался сдавать.
Она - так я ж без очков не могу вам зрение проверить. И со словами что ей очень жаль - возвращает мне документы ...
Правда заверила, что если если я утром приду на след день с очками, то она меня быстро оформит и пустит сдавать тест в сжатые сроки.
Конец 2го акта
Сегодня утром я пришел к 8ми утра и в 8-20 я уже был счатливым обладателям 1F supervised, практика теперь 22 марта.
К слову, в 8-30 повесили объявление, что с 9ти часов не будут работать тесты, так как компы сломались и их будут апгрейдить ...
Занавес.
МОРАЛЬ
Если у вас русские права (ламинат) + международное удостоверение (книжечка), то никакого перевода не надо ни для езды ни для смены на НЗ права.
Требуйте позвонить в NZTA или звоните сами и просите решить проблему.