Памятка по выживанию

_Anka_

Member
Не знаю, что получится из темы, но очень хочется позитива.
Все когда-то получали свою первую работу. Это прекрасное время с мурашками по коже! Какие у вас были казусы, проблемы, психологическое состояние на этой почве? Или нормально? А первые звонки по телефону по улаживанию рабочих вопросов? По бумажке не читали?:D

Те, у кого с рождения IELTS 9 баллов или владение десятью языками, проходим мимо.
Короче говоря, как легче выстоять первое время в новом коллективе?:)
 
Хм. Интересная темка. =)

Я когда начала работать, мне кажется я была одно сплошное ухо! Просто въедалась глазами в губы собеседника (не знаю, но когда я вижу артикуляцию, мне легче понимать).
А казус был на этой же почве очень забавный. До меня предыдущий аналитик вел minutes (на совешании) и с чей-то легкой руки эту традицию решили продолжить. И вот мое первое совешание через месяц после начала работы, я в цифрах-то толком не уверенна, а мне еще записывать надо все что говорят. Я и слов-то половину не знала. Как я это сделала - для меня самой загадка. Но помню точно, что в тот момент я твердила себе что-то вроде - русские могут все!
И я таки феерично сделала эти minutes. Многие слова просто на слух записывала, а потом подбирала по словарю (гугл форева). Кстати именно тогда я про себя сказала огромное спасибо IELTS. Ибо он нарабатывает не столько знания сами по себе, сколько скилы.

Но потом пришел новый начальник - дядька в разуме, и сильно поразился ситуации. Сразу же взяли секретаря на работу, и эту миссию поручили ей. :D
 
Last edited:
Вспомнить страшно :) меня на работу взяли каким-то чудом, "за красивые глаза". Моему будущему начальнику меня кто-то очень нахвалил, до сих пор, кстати, не знаю кто. Он меня сам нашел и пригласил, спросил, слышала про такой-то проект, хочешь в нем работать? Я даже подумать не успела, сразу сказала да.
Проект оказался адовым, примерно из разряда разработки вечного двигателя)) С начальником до работы я сталкивалась совсем чуть-чуть, но много про него слышала всяких ужасов. Боялась его, не передать словами. Коленки тряслись, на полном серьезе :) он мне задание дает, а я мало того, что и так большую часть терминов не понимаю, так еще и переспросить было страшно. Бегала потом к русской коллеге в другую лабораторию или сидела со словарем и пыталась найти в словаре термины по произношению на память, прям как Белка :)
Помню, была ситуация, когда по нашему предмету вышла новая толстенная книга от японцев (там язык ужас, термины, графики, не английский, словом, а китайский). Начальник поручил мне прочитать про определенную область и написать для него кратко тезисы. Я его недопоняла, переспросить было страшно. Читала два дня и две ночи этот ужас без остановки, писала репорт, потом оказалось, что я не поняла задание, и снова пришлось читать. Страх помогло преодолеть то, что я работала с очень дорогими и опасными материалами. Один раз ошиблась на практике, мне так наваляли, что я решила, лучше буду выглядеть дурой, чем сяду в тюрьму :)
Это вообще мой главный совет всем новичкам, когда вас берут на работу, практически всегда ваши коллеги и тем более начальство понимают, что вам по началу будет нелегко, даже если вы в целом хорошо знаете свой предмет (язык, новая обстановка и тд). Поэтому лучше переспросить несколько раз, и не бояться выглядеть глупым. Все с этого начинают!

Ахаха, еще помню было смешно про культурные различия, меня начальник в начале моей работы часто вызывал к себе в офис поздно вечером тет-а-тет. Я была вся такая молодая русская студентка на каблуках и в юбке, насмотревшаяся в фильмах на нехорошее начальство, а мой босс - импозантным мужчиной. Меня подруги провожали как в последний путь каждый раз, а оказалось, что он просто не хотел меня стрессовать перед другими сотрудниками, хотел объяснить материал подробно. Мы такоооооого себе напридумывали, помню))) сейчас смешно, дурынды :)
 
Last edited:
а тут вот некоторые вообще сквозь интервью не проходят:)

первая работа в россии, 16 лет мне, я заменяю (на пол-ставки) уходящего техника на звуковой аппаратуре. Сопливая девчонка, всего боялась, относились ко мне как девочке на побегушках, директрисса гоняла "принеси-подай- поставь звук на мое день рождения и сиди), я в институт ходить не успевала.
В НЗ, первая работа, устроили по знакомству, нужны были руки на конвейере, языка не нужно. Интерьвю было таким "мы вас берем на временную работу, прочитайте полиси от сих до сих и подпишите здесь и здесь". Работая там, я и подтянула язык, "повысилась", но курьезов хватало. Страха там не было, хорошая атмосфера была.
Авто-работа. Первый босс взял младшим техником, опять по просьбе (сам бы ни за что, шовинист), и страху я там натерпелась, ибо чисто психологически мы с ним не сходились никак, крики, оскорбления... Но я в подчиненном положении и не хотела разыгрывать "карту дискриминации", после этого мне б ход был закрыт в эту сферу. Научилась, обучилась, в общем хорошая школа была, тем более другие механики и подскажут, и покажут, и посоветуют. Научилась спрашивать- не знаешь чего- честно признайся и спроси. Как тут заметили уже "лучше быть дурой и спросить, чем испортить продукт на многие деньги"
Мне всегда казалось, что "не знаю" ответ выдает некомпетентность. Как то спросила опытнейшего коллегу о какой то машине, и он спокойно ответил "Я не знаю, я не имел с этой моделью дела" и увидя удивление на моем лице, добавил "It's OK to say I don't know when you just simply don't know"
 
Какая ностальгия вспоминать первые впечатления в англоговорящем коллективе. На первой серьезной работе было много терминов. Рабочая сфера способствует. На митингах/совещаниях не всегда всё понимал дословно, но догонял по общему смыслу. Когда что-то не понимал, собирал волю в кулак и шел к начальству с вопросами. Они относились с пониманием и ценили это. Разговор по работе мог иногда перейти на отвлеченные темы. Так мой босс стал моим добрым другом-наставником. Люди чувствуют, когда ты честен и открыт с ними, когда ведешь себя естественно и профессионально. У нас были ребята, которые целыми днями сидели упёршись в свои мониторы, боясь показаться глупыми и лишний раз что-то спросить. На них то как раз и смотрели косо, потому что "сами-в-себе".

Так что как и все вышевысказавшиеся подтверждаю, бояться - нормально, спрашивать - жизненно необходимо. Плюс чувство юмора редко подводит :)

Мне теперь интересно насколько менталитет Новозеландцев отличается от Американского.
 
практически всегда ваши коллеги и тем более начальство понимают, что вам по началу будет нелегко, даже если вы в целом хорошо знаете свой предмет (язык, новая обстановка и тд).

Не негатива ради, а для объективного восприятия ситуации.
Мой личный опыт быстро научил меня не слишком надеяться на понимание и снисхождение коллег и начальства.
Была у меня такая ошибка - я думала "не могут же они не понимать, что мне гораздо сложнее, чем им, т.к. они учились, говорят и работают на своем родном языке, а я - на чужом, не родном".
Я перестала так думать после того, как услышала за спиной разговор двух сотрудниц: "Если она приехала в мою страну и заняла чьё-то рабочее место, почему не дала себе труда знать язык этой страны в совершенстве, чтобы не переспрашивать по три раза один и тот же вопрос. Если она не понимает меня с первого раза, это её проблемы, а не мои".
Пообижавшись и поплакав, я поняла - она права.

Конечно - этот пример скорее исключение из общей картины дружелюбного отношения, которое я испытавала к себе на протяжении моей карьеры в НЗ.
Но имел место как раз на самой первой работе и был воспринят как хороший урок - не надеятьяся на снисхождение, а всегда стараться поднять планку требований к себе даже выше, чем от тебя ожидают.

Кажется, я сказала речь :)
 
По поводу языка, то тут даже англичане или американцы (те, что там родились и прожили большую всю жизнь) не всегда с первого раза понимают киви или австралийцев. Но согласен, что если вас нанимают на работу как специалиста в своей области, то они предпологают, что вы будете с ними говорить свободно, а если каждое предложение надо 2 раза повторять, то да, это утомляет. Или ещё некоторые могут подумать, что вы увиливаете от работы таким образом.
В общем мой вам совет: не стесняйтесь спросить, но просто делайте это акуратно, в идеале, лучше повторить, ту часть фразы, что вы поняли, потом переспросить то, что именно вы не поняли типа: "то есть вы говорите, что мне надо пойти и купить, штаны, носки, галстук, и что ещё?", так по крайней мере им не надо будет повторять всю фразу, а можно будет отделатся парой слов.
В общем помните, иногда переспросить это нормально, но старайтесь этим не злоупотреблять.
 
а тут вот некоторые вообще сквозь интервью не проходят:)

Да дурачок на самом деле.
Я наоборот старался не брать на работу молодых незамужних и недавно вышедших замуж, так как первые быстро ставноились вторыми, а вторые имели основания пойти в декрет, прчием в самый неожиданный момент.
 
Да дурачок на самом деле.
Я наоборот старался не брать на работу молодых незамужних и недавно вышедших замуж, так как первые быстро ставноились вторыми, а вторые имели основания пойти в декрет, прчием в самый неожиданный момент.

то есть вы полагаете, что вообще никаких дам нельзя брать на работу?:) ибо незамужние станут замужними, а там и беременными (а нынче и "за" и "неза" могут легко стать беременными), а там после декрета гарантированы вечные больничные? ну вот как бедному работодателю решить эту диллемму?
 
то есть вы полагаете, что вообще никаких дам нельзя брать на работу?:) ибо незамужние станут замужними, а там и беременными (а нынче и "за" и "неза" могут легко стать беременными), а там после декрета гарантированы вечные больничные? ну вот как бедному работодателю решить эту диллемму?

Я к тому что он наоборот ошибается и лучше взять женщину с подросшими детьми, например двумя, чем незамужнюю или только вышедшую замуж. так как веротяность ее декретного отпуска в любом случае ниже.
 
а как тогда работодатель отнесется к больничным по уходу за заболевшими детьми?
Я думаю, что этот товарищ тоже был неправ, но то, что он высказал такое мнение- это всего лишь верхушка айсберга большой проблемы несоответствия стремительных изменений в обществе с традициями и взглядами на роль мужчины и женщины в семье и обществе, сложившиеся веками.
 
К больничным по уходу за детьми прибавьте еще школьные каникулы, когда, согласно законодательству, ребенка одного оставить дома нельзя, и деть некуда, и бабушек нету, или есть, но обременять себя бэбиситтерством они не желают.
 
К больничным по уходу за детьми прибавьте еще школьные каникулы, когда, согласно законодательству, ребенка одного оставить дома нельзя, и деть некуда, и бабушек нету, или есть, но обременять себя бэбиситтерством они не желают.

В случае бебиситтерства в каникуоы работодатель ничего никому не обязан - это целиком проблемы мамы, желающей не потерять работу.
 
а как тогда работодатель отнесется к больничным по уходу за заболевшими детьми?
Я думаю, что этот товарищ тоже был неправ, но то, что он высказал такое мнение- это всего лишь верхушка айсберга большой проблемы несоответствия стремительных изменений в обществе с традициями и взглядами на роль мужчины и женщины в семье и обществе, сложившиеся веками.

У меня никогда этой проблемы не было. Жена не работала с момента рождения дочери.
 
"Если она приехала в мою страну и заняла чьё-то рабочее место, почему не дала себе труда знать язык этой страны в совершенстве, чтобы не переспрашивать по три раза один и тот же вопрос. Если она не понимает меня с первого раза, это её проблемы

Это вы в НЗ такое слышали, да? Очень сложно поверить, честно говоря. Ни разу не слышала такого от киви.
Во-первых, это совершенно нормально не понять что-то с первого раза даже когда говорят на родном языке. Чужой язык практически невозможно знать в совершенстве. Я уже не говорю о том, как говорят и пишут на родном языке его так сказать "носители". Во-вторых, здесь же свободный рынок, в том числе в отношениях начальник-подчиненный. Если Вас выбрал работодатель, то это не то что вы чье-то там место занимаете. Это кто-то там это место не заслужил. Да и вообще чего говорить, не было бы программ профессиональной миграции если бы страна могла решить свои проблемы с профессионалами собственными силами.
 
Это вы в НЗ такое слышали, да? Очень сложно поверить, честно говоря. Ни разу не слышала такого от киви.
Значит мне повезло, я - обладатель уникального опыта :)

Чужой язык практически невозможно знать в совершенстве.
Вы, наверное, снова не поверите, но это очень даже возможно :)

Просто у иммигранта двойная задача - в совершенстве владеть не только профессией, но и иностранным языком.
Для успешного варианта, конечно.
ИМХО
 
Last edited:
Да дурачок на самом деле.
Я наоборот старался не брать на работу молодых незамужних и недавно вышедших замуж, так как первые быстро ставноились вторыми, а вторые имели основания пойти в декрет, прчием в самый неожиданный момент.
Я удивлен, что тут так можно, просто например в штатах, если спросил про "маритал статус" и потом не взял на работу, то кандитат имеет полное право подать в суд на потенциального работодателя и кандидат этот суд выиграет. Мне казалось в НЗ это так-же...
 
Last edited:
Я удивлен, что тут так можно, просто например в штатах, если спросил про "маритал статус" и потом не взял на работу, то кандитат имеет полное право подать в суд на потенциального работодателя и кандидат этот суд выиграет. Мне казалось в НЗ это так-же...
Ну, да, я был прав:
Human Rights Act 1993 No 82 (as at 01 May 2011), Public Act – New Zealand Legislation
тогда вопрос лишь и том, насколько лекго это енфорснуть если кто-то захочет :D
 
Last edited:
Ну, да, я был прав:
Human Rights Act 1993 No 82 (as at 01 May 2011), Public Act – New Zealand Legislation
тогда вопрос лишь и том, насколько лекго это енфорснуть если кто-то захочет :D

Очень легко обойти этот Акт - в таких случаях говорят: вы нам очень понравились, но есть другой/ие кандидаты, которые лучше удовлетворяют требованиям, имеют лучший опыт, образование, etc.
Спорить и опровергать трудно, данные других кандидатов вам же не дадут.
 
Last edited:
Back
Top