ЙожЪ
Домовитый
Re: Институт белок!
А-а-а :lol: :yahoo: Несите мне памперс, пятеро!!! Вот это да! Головной научный институт стрны - "Институт бЕлок". Squirrel! Столбите алмазную шахту! "Они золотые" (с). Вам должны за использование зарегистрированного торгового знака пожизненный пенсион и процент (в бЕлках? в белкАх?
). А, неважно ... берите всё - потом расфасуете! 
Блин, как это? Как у них получилось? Переводчик Google и тот транслирует как Institute of Protein: Google Translate . Это же биохимики, они без знания английского, без публикаций на нём не могут работать?
... Уф, отлегло немного. С самими биохимиками усё в порядке - там пока ещё институт белкА (сайт Институт Белка РАН - Институт белка РАН Институт Белка РАН - Институт белка РАН).
А вот с головной организацией - Академией Наук - беда. У них - бЕлки (конечно, в хорошем смысле этого слова
.
Хаа!
Российская академия наук перевела название своего Института белка на английский язык:
...
Squirrel institute
Squirrel institute... - General info :squir:
А-а-а :lol: :yahoo: Несите мне памперс, пятеро!!! Вот это да! Головной научный институт стрны - "Институт бЕлок". Squirrel! Столбите алмазную шахту! "Они золотые" (с). Вам должны за использование зарегистрированного торгового знака пожизненный пенсион и процент (в бЕлках? в белкАх?


Блин, как это? Как у них получилось? Переводчик Google и тот транслирует как Institute of Protein: Google Translate . Это же биохимики, они без знания английского, без публикаций на нём не могут работать?
... Уф, отлегло немного. С самими биохимиками усё в порядке - там пока ещё институт белкА (сайт Институт Белка РАН - Институт белка РАН Институт Белка РАН - Институт белка РАН).
А вот с головной организацией - Академией Наук - беда. У них - бЕлки (конечно, в хорошем смысле этого слова
