А без прав аналог ИНН не дадут? Что еще можно использовать в этом случае?
Для получение IRD требуется 2 разных ID и "proof of address" (к-л счёт, пришедший на физический адрес на имя заявителя, см. ниже). 1й ID - паспорт, 2й ID - права (для российских прав нужен перевод, см. ниже). Если нет прав, то можно завести "18+ card" (подтверждение возраста), которую можно оформить, предъявив паспорт и "proof of address", стоит порядка $20, бланки, оплата и подача - на любой почте, ждать 2 недели.
Итого, вы легко проходите по 1му варианту, а мужу надо либо оформлять "18+ card", либо получать learner's права. Поскольку второе ему надо делать в любом случае, заморачиваться с "18+ card" нет никакого смысла. Лучше всего сразу же сдать теорию (потребуется паспорт и proof of address) и получить через неделю свои права, убив сразу 2х зайцев: 1) начнет тикать 6-месячный срок для сдачи вождения; 2) можно оформлять себе IRD#.
А где про подтверждение прав русских почитать (и надо ли наши права как-то валидировать кстати) - ссылочкой не кинете, пожалуйста?
Ссылкой не кину, можете на досуге посмотреть официальную информацию на nzta.govt.nz, но могу своими словами перессказать сухой остаток + опыт. Предъявляемые кому бы то ни было не-НЗ права должны быть либо на английском языке, либо иметь заверенный перевод. Заверение может быть любое, похожее на официальное - т.е. точный перевод всего, какая-то подпись, какая-то печать. Никто не будет докапываться до того, где и кто именно заверял. По иностранным правам ездить можно 1 год после приезда (т.е., находясь за рулем, надо всегда иметь при себе права и перевод). (На практике не известны случаи, когда это проверялось, есть люди, которые так катаются не год, и не два. Но вам это поможет, если именно вы налетите?) В течение 1го года надо пересдать на местные full licence (теория + вождение). И вот тут появляется одно-единственное исключение по поводу перевода, которое всё меняет. При оформлении надо предъявить перевод своих прав, выполненный аккредитованным при NZTA переводчиком (стоит $45-50, список - на сайте NZTA), другие переводы не принимаются. Поэтому совет - не тратьтесь на перевод прав в России, а сделайте это здесь, когда приедете.
Совет по поводу proof of address. Поскольку такой документ потребуется и вам, и мужу, то удобнее всего, когда будете оформлять договоры на электричество, газ, телефон, интернет и т.п., часть договоров оформить на ваше имя, а часть - на его.
И еще совет по поводу IRD#. По приезде вы, наверное, откроете счет в местном банке, чтобы скинуть туда какие-то средства. Вполне возможно, вы захотите часть средств положить на депозит или просто какой-то savings account. на проценты, конечно, жить не сможете
🙂, но в вашей ситуации никакие деньги лишними не будут. Так вот, когда получите IRD#, сразу зарегистрируйте его в банке. В каких-то случаях это может уменьшить налог, снимаемый с процентов - не принципиально, но приятно.
...я биолог, муж химик, есть опыт у меня преподавательский и в ландшафтном дизайне, у мужа в пищепроме - молокозавод и пивзавод, еще три года в компьютерном сервисе - умеет даже ядра на видеокартах пересаживать 😉
Интересно. А в какой из этих областей каждый из вас будете искать работу здесь?