Дорогие форумчане. Обращаюсь в перую очередь, наверное, к тем, кто замужем (женет) за новозеландцем (кой). Вопрос о фамилии, ведь многие английские фамилии по русски читаются совсем не так, как на родном языке, и пишутся, соответственно, по другому.. Моя новая фамилия как раз из таких, т.е. в русском паспорте написано одно, но если это побуквенно перевести на английский, то получается ерунда.. А именно так и поступила паспартистка, оформлявшая мне загранпаспорт. Я естественно пойду его и поменяю. Но хотелось бы очень узнать о том, как у других дело с фамилиями обстоит. В паспартном столе мне не повезло - секретарь оказалась молоденькая и видимо неопятная, ничего не могла сказать.. :-(
И еще вопрос - мы с мужем пока живем в России и загран мне нужен не только как средство выезда в НЗ, но у нас планы посетить, например, Чехию.. Поделитесь, пожалуйста, опытом, кто и как с загранпаспортом путешествовал (если такое случалась). Огромное спасибо заранее!
И еще вопрос - мы с мужем пока живем в России и загран мне нужен не только как средство выезда в НЗ, но у нас планы посетить, например, Чехию.. Поделитесь, пожалуйста, опытом, кто и как с загранпаспортом путешествовал (если такое случалась). Огромное спасибо заранее!