А давайте представим, что вы работодатель в NZ...

Ага, тут кто-то писал, что у него по IELTS по спикингу было 7.5 баллов, а как приехал кивосов вобще не понимал 🙂
Подтверждаю.Здесь почти два года и то попадаются киви,из речи которых понятно дай Бог процентов 70%.
 
Как интересно!!!

Это просто подтверждает, что не у них язык плохой, а вы его знаете ПЛОХО! 😉
Моего "плохого" английского хватает для того, что бы жить здесь и успешно работать по специальности. Чего и вам желаю.
 
Моего "плохого" английского хватает для того, что бы жить здесь и успешно работать по специальности. Чего и вам желаю.

Кстати, это может быт чисто ваше личное восприятие, что у вас плохой английский, у меня был период когда я вполне успешно говорила и понимала,общаясь на всех уровнях, но в голове была мысль что я не 100%, работа в супермаркете успешно исправила все аспекты, и вообще я смотрю на индусов, которых у нас несколько, они прочухали это, вчера интервьировала одного, блин незнаю как он в cpit на бизнес стади учится плюс 20 часов работы возможно, на все вопосы ответил нет, проблем нет, плюс заученая фраза про то как гуд ворк виз а тим, мой киви коллега сказал что надо изыскать возможность дать парню работу,так что вот!
 
Как интересно!!!

Это просто подтверждает, что не у них язык плохой, а вы его знаете ПЛОХО! 😉

Случалось слышать, что американцы не очень хорошо понимают шотландцев и, да-да коренных новозеландцев. А те, наборот, недопонимают ковбоев🙁
 
...Я не согласилась с предыдущим оратором на "плохой" язык местных.
Он не говорил, что у местных язык плохой, он сказал, что "попадаются киви,из речи которых понятно дай Бог процентов 70%." То есть он еще не все до конца понимает, так как живет в НЗ всего два года.

Кстати, это может быт чисто ваше личное восприятие, что у вас плохой английский,!
Он слово "плохо" поставил в кавычки, что меняет смысл на противоположный 🙂 То есть человек не считает свой английский плохим.
 
Вполне возможно.
Я вот на ИХ плохой английский не ссылаюсь.
Я его просто понимаю. 🙂
Язык у них действительно плохой, это подтвердит каждый, кто общался с англоязычными людьми из разных стран.И у меня почему-то проблем с пониманием,например, англичан, нет.Тем более далеко не все киви говорят погано, недопонимаю примерно одного-двух из 10.
Я бы удивился, если бы вы после 10 лет жизни тут не понимали их.
 
дикция у некоторых людей тоже оставляет желать лучшего! 🙄

а по поводу spelling я даже начинать не хочу... :nud:
 
В теме понимания/непонимания местного английского не затронуты такие ключевые моменты как бэкграунд или происхождение киви английского - думаю вы уловите сразу специфику произношения киви с шотландскими корнями, киви с американскими корнями, киви с индийскими родсвенниками и т.п.

Кроме того сущесвует так называемые: язык мейтов, маори английский и множество др не совсем классических в плане произношения разновидностей киви английского.

Я бы не удивился, если бы и после 20 лет проживания в НЗ вы все же не совсем понимали некоторые из них (особенно если вы не пересекаетесь часто с вышеупомянутыми слоями населени).
 
... не у них язык плохой, а вы его знаете ПЛОХО! 😉

Когда мой кивийский приятель в Нью Плимусе выпивал 24 банки пива (коробку) - его даже girlfriend не понимала 🙂
 
ИМХО сказать, что кто-то понимает всех киви это либо слишком самоуверенно, либо человек много лет тут проработал в кастумер сервисе, причём в таком, где приходят всякие, но тогда это обычный рабочий скилл и ничего более.
По моим наблюдениям даже кивосы разных этнических групп могут плохо понимать друг друга. Я уж не говорю про самоанцев в маорийцев они это вобще отдельная тема.
Вот например в русском языке правильно сказать "что ты хочеш?", а некоторые могут просто сказать "шо хош?" (причём за долю секунды) вот примерно так делают в киви английском.
 
Вообще это довольно частое явление, когда жители разных регионов одной страны с трудом понимают друг-друга.Например в Германии баварца с трудом поймут в южной части страны и наоборот.То же самое в Украине: восточный украинский и западный украинский - это две большие разницы.
 
Именно так.
Но я всегда помню поговорку: Нечего на зеркало кивать, если морда крива. 😀

Я не очень хорошо понимаю индийцев, у них булькающий язык, но у меня есть прием, где я просто прошу их говорить помедленнее, и перефразирую их, когда надо ответить. 😉

Мой "поинт" был в том, что хвастатя этим человеку работающему в кастумер сервисе, это всё равно, что водителю хвастатся, что он хорошо умеет водить, или грузчику, что он хорошо умеет поднимать 🙂
 
Язык у них действительно плохой, это подтвердит каждый, кто общался с англоязычными людьми из разных стран.И у меня почему-то проблем с пониманием,например, англичан, нет.

Каких именно англичан? Не побоюсь предположить, что если Вам такие киви попадаются которых Вы с трудом понимаете- то англичане такие же и подавно найдутся- trust me🙂
 
ИМХО сказать, что кто-то понимает всех киви это либо слишком самоуверенно, либо человек много лет тут проработал в кастумер сервисе, причём в таком, где приходят всякие, но тогда это обычный рабочий скилл и ничего более.

В мои первые пары лет тут мне попадались такие киви, которых я не совсем понимала..но в последние несколько лет я таковых НЕ встречала (именно киви, включая маорийцев и разных айлендеров), иногда могу не расслышать или недопонять акцент некоторых приезжих недавно иностранцев с плохим английским-но не флюент нейтив и даже не-нейтив спикеров..хотя может вы и правы по поводу разных слоев населения, и я конечно же сужу только по своему кругу общения и людям которых встречаю в повседневной жизни/на работе/отдыхе/etc..
 
Внимание, вопрос: 🙂
Есть Американский английский, есть Британский английский, есть даже Канадский английский.
А есть ли Новозеландский английский? Какой он?
 
Внимание, вопрос: 🙂
Есть Американский английский, есть Британский английский, есть даже Канадский английский.
А есть ли Новозеландский английский? Какой он?

Это не тот вопрос, которым стоит реально озадачиваться. Привозите любой английский. Не будет проблем с перестроением на местные нюансы.
 
Кто считает, что хорошо понимает по английски смотрите:

 
Согласна.
Не хвастаюсь.
Просто терпеть не могу, когда люди, плохо знающие английский язык, начинают плеваться в сторону других. 🙂
Да-да, киви плохо говорят и их плохо понимают в англоговорящем мире - нравится вам это или нет.
 
Back
Top