curious
Member
забавная параллельMan plans, God laughs.
“When a man plans, a woman laughs.”

забавная параллельMan plans, God laughs.
“When a man plans, a woman laughs.”
Эх, тезка, чет ты мельчишь.
Да, извиняюсь, не приписывалиДругие не приписывали авторство ни Вуди Аллену ни прочим.
Вчера коллеги обсуждали, что у каждого третьего (доживающего) болезнь Альцгеймера. Ето слегка поколебало мои планы жить в доме с сауной и террасой на берегу водоема в окружении собак. А страна не важна, пожалуй, вообще.
А мне кажется , невыносимо жить в рестхоумах. ... (часто наблюдаю проезжая по Онева роуд) , хоть бы хеппи пилсы им какие нибудь давали. Дом сложно мантейнить , соглана , большинство киви даунсайзятся , покупают юнитики в хорошем месте
а вот "жить в доме" в старости может быть сложно, дом требует постоянного ухода, за пару лет даже новый дом превращается невесть во что, особенно в нашем климате,
На мой немедицинский взгляд, академик Амосов "переборолся", а без фанатизма может еще и пожил бы.Помнится, академик Амосов боролся за достойную старость, но в 80 признался, что сдает.
Раз уж и другие вовлеклись в поиски источника этой фразы, даже приписав ее авторство Вуди Аллену, то я тоже сделала поиск. Но на английском
If you want to make god laugh tell him your plans.
Да, выражение приписывают Вуди Аллену, но он то его все равно не сам придумал.
Эта фраза просто по-разному пересказывается, но смысл один - "Человек предполагает, а Бог располагает". Наверняка у разных народов жизненное наблюдение нашло свое отражение в пословицах.
Нашла и вот такое. Ссылка.
מאן טראַוך, גאָט לאַוך.
Mann traoch, Gott läuch.
Translation: Man plans, God laughs.
possible interpretation from psalms 33: 10
Ха-ха, еще вариант - "“When a man plans, a woman laughs.”
― David Wong, John Dies at the End
И еще увидела по одной ссылке начало текста, но чтобы открыть ссылку полностью, надо там еще на всякие всплывающие окна нажимать, чего я делать не стала.
Но в начале текста есть один интересующий нас момент -""If you want to make god laugh, just tell him your plans." What on earth does this even mean? You see this all over even on church signs. I never understood ..."
обнаружили, что у жителей ссср эта болезнь встречается на порядок реже, чем у американцев
Будем исправлятьсяSTECH, почему вы засоряете свою речь непереводимой игрой слов? Пара слов из интернета, коим нет аналога в русском, это нормально. Но в вашем случае на форуме на русском языке это звучит так, что вы не уважаете или не знаете русский язык. В любом случае звучит очень косноязычно, англичане не поймут, а русскоговорящие не оценят.
Если активная старость, то теплые месяцы жить жить здесь, а для холодных и дождливых иметь домик где-нибудь на юге Франции или в Испании, лучше конечно и там, и там, для смены впечатлений и новых эмоций, пожилым это полезно![]()
А страна не важна, пожалуй, вообще.
"Чтоб ты жил на однузарплату" (с) пенсию в Воронеже, ага... :lol:
Люди живут в достатке и нищете во всех странах. Это зависит от вас сейчас.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.