Добавлю от себя тоже, что ли…
Соглашусь практически со всем, что написал Terry. Добавить можно вот, что:
1. Под именем добавьте вашу профессию, это должно быть сразу чётко видно.
2. Другой вариант с телефоном – новозеландский номер в Skype с переадресацией на ваш мобильный. Соответственно НЗ-номер указать в CV. Телефон называть лучше Phone.
3. Кроме телефона, email и адреса, стоит указать LinkedIn адрес; и даже очень настоятельно рекомендуется – LI здесь первейший инструмент рекрутёров.
4. Что такое IELTS, никто (кроме Immigration и курсов по подготовки к экзамену) не знает. Более того, если выше CV написано по-английски, нет резона говорить о том, что вы знаете этот язык. А заявление по поводу fluent не соответствует языку, которым написано CV. Особенно не стоит тратить место на титульной странице, где каждая строчка – на вес золота. В общем, советую просто удалить это. Кроме того, в принципе в CV не пишется Personal Information.
5. Что стоит добавить вместо языка, так это вашу высшую квалификацию (кратко – CCNP или что там лучше подходит под конкретную вакансию) или 2-3, если они из разных областей.
6. Summary у вас – никакое не Summary, а перечисление Technical Skills. Объедините это со следующим разделом, сделайте более лаконичным. Про многочисленные “Experience with” Terry правильно заметил.
7. Summary, тем не менее должно быть, и там стоит расписать в двух фразах ваш профессиональный опыт, и в 3 фразах – ваши soft skills, т.е. то, что у вас в самом конце. Но то, что сейчас – о-о-о-очень слабенько. Это самый трудный раздел, на самом деле, но над ним стоит поработать. (А перфекционизм вообще довольно спорное качество с точки зрения рекрутёров.)
8. Постарайтесь организовать материал так, чтобы на первую страницу попало максимальное количество technical skills, а лучше – все. По первой странице оценивают и фильтруют. Если не увидят искомое на первой странице, листать не будут.
9. К названиям всех компаний добавьте краткий profile – сфера деятельности, кол-во сотрудников (под названием, обычным шрифтом).
10. Лучше просто «present», без “time”
11. Как насчёт элементарного proofread-а? Хотя бы “proiders” исправились бы. В Word есть опция.
12. Измените язык документа на English New Zealand. Proofread вам подскажет, что надо исправить американизмы с “-zation”.
13. Лучше не писать вообще название Responsibilities. Это звучит пассивно. Это, что вы должны были делать, но это не говорит о том, что вы делали. Просто список выглядел бы как список реальных работ. Замените ing-овые глаголы на просто прошедшее время.
14. Achievements нужны для всех работа, а для последней – обязательны, по ним будут судить о том, насколько вы будете эффективны на новой работе. В явном виде, а не спрятанные в описании проекта. И они безусловно должны быть в простом прошедшем времени – это факт, это то, чего вы добились.
15. Упомянули Мегафон – в скобках напишите, что это такое. Исходите из того, что здесь никто ничего не знает о России.
16. По той же причине стоит убрать названия российских городов. Они ни о чём не скажут читающему, но глаз споткнётся о нечитаемое название – то ли компании, то ли города, то ли острова, то ли страны в Африке, то ли ещё чего-то… да ну его… Суть-то не в городе, а в сетевой инфраструктуре, вот о ней и пишите. «Успешно внедрил полное Wi-Fi покрытие 500-тысячного города со сложным гео- и архитектурным рельефом» - это совсем по-другому звучит. Москву и Питер ещё смогут распознать, некоторые знают Владивосток, но другие названия, к сожалению, ни о чём не скажут большинству.
17. Добавьте footers – имя, профессия, номер страницы из общего количесива (1/4, 2/4)
18. Ох, proofread! Пожалуйста!
19. “contractor” не нужно.
20. “Russia Voice and Networks Engineer “ – это как?
21. Если у вас было профессиональное обучение (курсы Cisco, я догадываюсь), то укажите это в разделе Education and Training
22. Добавьте раздел Interests – ваши увлечения, которые могут быть интересны другим, благодаря которым с вами будет о чём поговорить, наливая кофе на компанейской кухне.
23. Последний раздел – Referees. Под этим заголовком – единственная фраза «Available on request»
Собственно, это всё это же обсуждалось на этом форуме в теме о написании CV, и я подробно расписывал свой опыт в статье на форуме. Посмотрите-почитайте там и там – возможно, найдёте что-то полезное для себя.
Удачи!