Cere! мои комплименты вашим семейным фоткам! 🙂
RE fancyman, в точку 😀 а я думала wooer :squir:
bit of fluff :lol::lol: по русски это как "мой пушистик" 😉
Но помню, что когда я активно учила немецкий, то была неприятно поражена тем, что почти все наши исконно русские поговорки, типа "своя рубашка ближе к телу", просто кальки с немецкого, я тогда больше дюжины насчитала.
don't we all? 😀Оргомное спасибо! Всегда благодарна за компименты адресованные моим семейным фоткам. Считаю свою дочурку очень очень очень фотогеничною (совсем объективно конечно).:squir:
не, мой дорогой совсем не wowser! he's more likely the opposite :squir: ещё хочу расширить по поводу "хахаль" и МЧ, так называют мужчину до официальных\"устаканенных" отношений, а потом или дорогой, или ... противный :squir:"wooer" sounds very funny and is also entirely comprehensible. But perhaps a little close to "wowser" - строгий непьющий пуританин. Надеюсь, ваш МЧ не такой.
ах, ну вот и ещё одно сходство мужчин, I mean "consorting with fluff" :lol: я кстати пух в Москве не любила, когда там жила, а в последние годы там так вообще тополя стали цвести по два раз в год, "ужос"! :squir:Re: "мой пушистик", fantastic 😀 I loved it in Moscow when there was пух flying everywhere, and I was able, with perfect justice, to accuse my then-boyfriend of consorting with bits of fluff in the street.😀
Есть вот такой забавный вариантик: Was dem Russen Brot, ist dem Deutschen Tod (что русскому хлеб, то немцу смерть - на немецком хорошо рифмуется).Интересно как в немецком варианте звучит "Что русскому хорошо, то немцу смерть"
:squir:
Was für den Russen gut ist, ist für den Deutschen der Tod - но это калькаИнтересно как в немецком варианте звучит "Что русскому хорошо, то немцу смерть"
:squir:
Угу, именно, что калька. Так немцы не говорят 🙂Was für den Russen gut ist, ist für den Deutschen der Tod
но это калька
А интересно, что Вы с точки зрения носителя русского языка думаете о Есенине?
Кстати, о Фросте: его стихи мне очень понравились в школе потому, что так легко их запоминать. А в наши дни мне кажутся слишком простыми, даже пустыми.
А из русских поэтов еще очень мощный парень (как поэт, в противоположность себе - человеку) - Мандельштам. Вот у него-то со всем в порядке - вдоль и поперек. Хороший язык у Ходасевича.
И очень хороший, глубокий, современный и гибкий русский - у Вознесенского. Никто в позапрошлом году и не врубился, что хоронят последнего большого русского поэта. Осталась шушера. И то, что в этой трясине еще что-нибудь родится, увы, полностью исключено...
да только один гигант такого масштаба был когда-то... но похоже нам повезло со вторым 😀Офф...
Вотсмотрю я на негочитаю и думаю... Кого-то он мне изподзаборнойпрошлой жизни напоминает...
Дубоват времанами бывает, но идентифицировать не получается...
"Маска, я тебя знаю?" 😕
Влад, а как вам чувствуется Бродский?
Я ни разу не любитель поэзии, но у Бродского часто слишком много слов-"наполнителей", чтобы придать стихотворную форму каким-то обычным, даже банальным, вещам.То, для выражения чего тому же Тарковскому или Пастернаку достаточно строфы, Бродский будет долго и трудно накручивать страница за страницей. Есть что-то неоправданно театральное.
Влад, а своим наколбасенным не поделитесь? Можно без оды, с четверостишия 😀То, для выражения чего тому же Тарковскому или Пастернаку достаточно строфы, Бродский будет долго и трудно накручивать страница за страницей. Есть что-то неоправданно театральное. Хотя есть и много совершенно прекрасных вещей.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.