Русский язык/музыка/обучение у "русских киви"

Re: * * *

У нас много языков в семье и все родные ,почему именно русский должен победить в этой войне .:squir: Я понимаю заставлять и наставлять ребенка в изучении чего то ,что ему по жизни пригодится ,без вопросов и двумя руками "за" ,а заставлять изучать русский ,потому что папа или мама хотят поговорить на родном языке ,считаю насилием и использованием ребенка в корыстных целях.:squir:
и на каком язык кроме английского ребенок говорит в итоге?
 
Re: * * *

Drey, а когда Ваш сын пошёл в садик, он уже говорил хорошо по-русски? Хорошо - это предложениями, в т.ч. и придаточными, мог рассказать стишок, спеть песенку... И если говорил, то через какое время у него появился нз акцент? Вы читали ему постоянно книжки на русском, просили его читать? или он ещё не читал к тому времени?

У меня есть наблюдения за детьми разного возраста, когда у них появлялся иностранный акцент в русском языке. Говорю про русский, потому что мой родной язык - русский. Начальные условия: развитие языка достаточно хорошее для его возраста, родители специально не занимаются дома русским (не заставляют читать книжки, нет постоянного общения на русском помимо разговорного дома, ребёнок учится в обычной школе среди носителей языка). Если ребёнок оказывается до 5-6 лет в иноязычной среде, то он по-русски будет говорить с акцентом, после 5-6 - без акцента.
Но это лично мои впечатления, может кто-нибудь имеет другой опыт.🙄
 
Re: * * *

и на каком язык кроме английского ребенок говорит в итоге?
Говорит только на английском ,а для непонятливых ,вроде одной бабушки ,вставляет еще слова из двух других языков.😀
 
Last edited:
Re: * * *

Вообще, вопрос, сохранять (развивать) родной язык у ребёнка или ...как получиться 🙂 очень интересный. Я пыталась понять (наблюдать и читать всякие исследования) каким образом у ребёнка развивается мышление, и какую роль играет в этом родной язык...И в итоге, осталась в недоумении - оказывается, нет ясных научных представлений, каким образом развивается речь и мышление в зависимости от национального языка. Одно ясно - ребёнок, который в 2-3 года имел больший словарный запас в родном языке по сравнению со сверстниками, в дальнейшем (10-12 лет) отличался лучшими умственными (логика и абстрактное мышление) способностями. Но я не нашла достаточно чётких ответов, что позже, в более взрослом возрасте, происходит с развитием мышления.
Я думаю, что если бы разница "умнее-глупее" была бы очевидной, то учёные давно бы это заметили, и все родители бы сделали вывод. Но разница в стиле мышления у разных национальностей не значит, что одна нация глупее и неспособна, а другая - просто инкубатор гениев.
 
Re: * * *

Не верю ,что русский язык станет необходим в мире ,поэтому и не настаиваем на его изучении.
А зачем надо было путать ребенка еще болгарским и ивритом, если твой муж нормально по-русски говорит? И если считаете, чтро русский в дальнейшей жизни вряд ли ребенку пригодится, то у болгарского с ивритом еще меньше шансов 🙂
Плюс ты не так давно сама только начала изучать английский и с ребенком раньше, насколько я помню, тоже на русском разговаривала.
А сейчас значит, вы в семье по-английски между собой общаетесь?
 
Last edited:
re: Русский язык/музыка/обучение у "русских киви"

На мой взгляд дело даже не в языке, а в "корнях".
Я рассказываю своей дочке о истории города в котором она родилась, о стране в которой жили ее предки и т.д.
У нас в школе смешной случай был - детям предложили самостоятельно написать что-нибудь про космос. И мальчишки решили выяснить, кто был первым косманавтом. Дочкa гордo рассказала про Гагарина.

А после этого все захотели научиться сказать привети т.д. по русски.
 
Re: * * *

В самом начале ,когда она только проговорила ,мы стали больше говорить и между собой ,и с ней еще дополнительно на 3 языках
Strij, а какой у Вас лично родной язык? И кто из вас с дочкой больше всех в младенчестве разговаривал, сюсюкал, колыбельные пел, с пальчиками играл и т.д.?
болтала ,болтала и замолчала ,причем замолчал надолго.Говорила какие то отдельные слова ,но связанной нормальной речи не было,
Наш сын в 7 месяцев сказал "мама" один раз, и "дай". Через неделю он сказал "па-па" и "ба-ба-ба". Потом появилось понятие "ка-ка" и "кукли" с ударением на И. На этом он остановился и всё дальнейшее общение происходило с использованием этих слов кроме "мамы". В два года ему логопед ставил задержку речевого развития. И прописывал ноотропил, который мы спокойно проигнорирывали. Через неделю после этого диагноза мы поехали погостить к бабушке, и почти сразу мне пришлось уехать по делам и оставить его одного с бабушкой-дедушкой почти на весь день. Вернувшись из поездки я, усталая и голодная, пошла попить чайку, и после первого глотка подавилась этим чаем, услышав сына, бегущего ко мне с радостным воплем: "Мама, много в рот не бери, а то подавишься!!!":lol:
И зачем ему было раньше напрягаться, если понимали с полуслова???
 
Re: * * *

.... Но разница в стиле мышления у разных национальностей не значит, что одна нация глупее и неспособна, а другая - просто инкубатор гениев.
Это Вы сами такой термин придумали - "стиль мышления", да еще в привязке к национальностям. Или Вы про менталитет?

оказывается, нет ясных научных представлений, каким образом развивается речь и мышление в зависимости от национального языка.
Я бы удивилась, если бы таковые были.

Одно ясно - ребёнок, который в 2-3 года имел больший словарный запас в родном языке по сравнению со сверстниками, в дальнейшем (10-12 лет) отличался лучшими умственными (логика и абстрактное мышление) способностями. Но я не нашла достаточно чётких ответов, что позже, в более взрослом возрасте, происходит с развитием мышления.
Насчет первого предложения полностью согласна и это очевидно.
А насчет второго - если есть хорошая база, то мышление и дальше будет только улучшаться 🙂
 
Re: * * *

А зачем надо было путать ребенка еще болгарским и ивритом, если твой муж нормально по-русски говорит?
Плюс ты не так давно сама только начала изучать английский и с ребенком раньше, насколько я помню, тоже на русском разговаривала.
А сейчас значит, вы в семье по-английски между собой общаетесь?
У мужа русский не родной ,он на нем говорит ,но не всегда правильно ,предпочитает говорить на родном языке или на английском.С ребенком я стараюсь говорить по русски ,но часто она просто не все понимает ,поэтому переходим на английский ,который я с последней нашей встречи ,уже заметно подтянула ,муж с ней говорит на английском.😀 Зачем путать ,потому что мужу хочется ,чтобы его ребенок знал и его язык ,нормальное желание ,я так считаю ,иврит нужен ,чтобы общаться с родственниками дома ,взрослые еще говорят по русски ,а дети нет.Надеюсь я удовлетворила Ваше любопытство.🙄



Strij, а какой у Вас лично родной язык? И кто из вас с дочкой больше всех в младенчестве разговаривал, сюсюкал, колыбельные пел, с пальчиками играл и т.д.?
Русский наверное ,хотя дома больше общаемся на языке мужа . С дочкой я общалась больше ,но мы не делали упор именно на русский язык .😀
Вообще тема Андрея ,а получилось ,что обсуждаем моего ребенка и наше многоязычие ,модераторы ,если возможно ,то будьте добры и почистите тему от слишком личных вопросов о моей семье.😀
 
Re: * * *

а получилось ,что обсуждаем моего ребенка
Ты же сама первая стала писать про разные языки в своей семье и на каком разговаривает ребенок, вот у людей и возникли в связи с этим резонные вопросы.
Самого ребенка никто и не обсуждает, все в русле темы, поэтому чистить ничего не буду, иначе сообщения других пользователей станут бессмысленными.
Надеюсь я удовлетворила Ваше любопытство.
Это было не любопытство, а логичные вопросы, возникшие после прочитанного.

,потому что мужу хочется ,чтобы его ребенок знал и его язык ,нормальное желание ,я так считаю
А в отношении русского языка мнение почему-то другое 🙂 - "а заставлять изучать русский ,потому что папа или мама хотят поговорить на родном языке ,считаю насилием и использованием ребенка в корыстных целях".

Возвращаясь к теме. Билингвами, я так понимаю, мало у кого здесь получается детей вырастить.
Слышала от знакомой, что есть в Окленде семья, где папа русский, а мама японка. Их дочка (или дочки) лет 8, точно не помню, свободно говорят на русском, японском и английском.
Девочки выступали на концерте и пели русские песни.
 
Last edited:
Re: * * *

Возвращаясь к теме. Билингвами, я так понимаю, мало у кого здесь получается детей вырастить.

Ну почему, я стараюсь, через лет 6-7 будет видно.
Пока мы можем читать, можем писать и если говорим по русски стараемся не вставлять английские слова. 🙂
 
Re: * * *

Разные языки были ,но без конкретики и тем более без указания "хорошего" русского у болгарского мужа , "плохого" английского у меня и ненужного иврита в целом ,проехали. 😀
А в отношении русского языка мнение почему-то другое 🙂 - "а заставлять изучать русский ,потому что папа или мама хотят поговорить на родном языке ,считаю насилием и использованием ребенка в корыстных целях".
Мы не заставлляли ее читать ,писать на языке мужа ,только понимать ,если бы заговорила на нем ,то хорошо ,а нет ,так и не надо ,то же относилось и к русскому языке.🙂
 
Last edited:
Re: * * *

Английский я подразумевала недостаточный по сравнению с уровнем русского. Конечно же, английский нужно знать, особенно если ребенок здесь живет и ходит в местную школу. Но все же мне видится в этом некая искусственность, когда родители, для которых английский язык далеко не родной, общаются на нем со своим собственным ребенком.

.
 
Re: * * *

Часто просто не бывает выбора ,чтобы опять не создавать ребенку в голове кашу ,проще ,когда у родителей один и тот же родной язык ,у нас другой случай . Хотя не известно ,что лучше ,у amadonus ,вроде другая проблема ,слишком много русского языка.🙂
 
Last edited:
Re: * * *

Говорит только на английском ,а для непонятливых ,вроде одной бабушки ,вставляет еще слова из двух других языков.😀
Я извиняюсь что опять обсуждаю вашу семью, но бедная бабушка, которая не может с внучкой нормально поговорить. Я бы только ради этого делал все что бы мой ребенок по-русски говорил.
 
Re: * * *

Я извиняюсь что опять обсуждаю вашу семью, но бедная бабушка, которая не может с внучкой нормально поговорить. Я бы только ради этого делал все что бы мой ребенок по-русски говорил.
Бабушка переживет ,она свою внучку за 7 лет видела в общей сложности месяц ,ребенок ее понимает ,а что не понимает бабушка ,мы ей переводим ,у нас другая бабушка свободно говорит по английски ,вот пусть и первая озадачится ,если хочет полноценно общаться.😉
amadonus ,Вам сложно будет понять нас ,у Вас первая иммиграция и для Вас родственные связи важны ,мы же 20 лет путешествуем по миру и практически все общение происходит по телефону ,так что все уже смирились и не настаивают на общении с ребенком на русском языке ,понимая ,что у ребенка он не родной.🙂
 
Last edited:
Re: * * *

Но все же мне видится в этом некая искусственность, когда родители, для которых английский язык далеко не родной, общаются на нем со своим собственным ребенком.
нелепо это, прямо скажем
знавал я одну семейку, которые дома между собой (ну или чтобы подчеркнуть свою крутизну когда к ним в гости кто-то приходил) по-английски разговаривали причем с ошибками
 
Re: * * *

Бабушка переживет ,она свою внучку за 7 лет видела в общей сложности месяц ,ребенок ее понимает ,а что не понимает бабушка ,мы ей переводим ,у нас другая бабушка свободно говорит по английски ,вот пусть и первая озадачится ,если хочет полноценно общаться.
amadonus ,Вам сложно будет понять нас ,у Вас первая иммиграция и для Вас родственные связи важны ,мы же 20 лет путешествуем по миру и практически все общение происходит по телефону ,так что все уже смирились и не настаивают на общении с ребенком на русском языке ,понимая ,что у ребенка он не родной.
ну не знаю.. Я бы понял если бы ребенок тогда говорил на языке мужа.. должен же быть язык на котором хотя бы один из родителей может свободно говорить с ребенком. Хотя может для мужа английский как родной.. Удивило что как говорит Лола что вы сами по-английски не очень хорошо, как же с ребенком тогда разговаривать.. Впрочем если как вы говорили что в какой-то момент перегрузили ребенка языками, то наверно это как-то объясняет почему ребенок только на английском говорит..


Часто просто не бывает выбора ,чтобы опять не создавать ребенку в голове кашу ,проще ,когда у родителей один и тот же родной язык ,у нас другой случай . Хотя не известно ,что лучше ,у amadonus ,вроде другая проблема ,слишком много русского языка.
Это скорее проблема у родителей, пока они английский еще не выучили, дочка-то скоро втянется.


пс. ХОчу замететиь что вы сами начали весь этот разговор и выложили всякие подробности про вашу семью...
 
Last edited:
Re: * * *

ну не знаю.. Я бы понял если бы ребенок тогда говорил на языке мужа.. должен же быть язык на котором хотя бы один из родителей может свободно говорить с ребенком. Хотя может для мужа английский как родной.. Удивило что как говорит Лола что вы сами по-английски не очень хорошо, как же с ребенком тогда разговаривать..



пс. ХОчу замететиь что вы сами начали весь этот разговор и выложили всякие подробности про вашу семью...
У мужа английский ,лучше русского ,а информация Лолы ,о моем уровне языка, устарела ,прошло 4 года ,если не больше ,все течет ,все меняется .😀 Я с ребенком стараюсь говорить на русском ,что не понимает ,перевожу на английский ,я об этом уже писала ,не знаю почему Вы решили ,что русский у нас в опале ,он просто один из языков ,но не самый главный.😀
 
Back
Top